《唐詩(shī)三百首》是古詩(shī)文選本最通行的一種,百余年來,風(fēng)行全國(guó);至“五四”以后,說它是“陋”書,似乎一時(shí)衰歇了。但平心說來,也還是足供參考的,所以近年又復(fù)印行。我看去年七月第四版,已經(jīng)印行十六萬冊(cè),以人口比例并不算多,但總是洋洋大觀了。這選本的缺點(diǎn)不是沒有,凡選本皆有缺點(diǎn),他有一種主張,這里顯明的具體的排列出來,容易有什么偏見。編這《唐詩(shī)三百首》的蘅塘退士是前清乾隆時(shí)人,他的意見只是那時(shí)代的東西,與現(xiàn)代不能相合,那是當(dāng)然的。他序言選擇“膾炙人口”的詩(shī),李杜的長(zhǎng)篇,王孟的短什,的確是應(yīng)有盡有了,要他客觀的羅列唐詩(shī)歷期的好處,初盛中晚四期各有它的特色,這未免強(qiáng)人所難,沒有人能夠做到。在沒有這樣一種理想的選本以前,姑且以此補(bǔ)充,也未始不是辦法吧。
俗語有一句話道:“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)吟。”當(dāng)初我頗疑心是有了這書以后的說話,但是看蘅塘退士的序文中已經(jīng)引用此語,后邊接下去云:“請(qǐng)以此編驗(yàn)之。”乃知書名反是從這里出來的。有許多人的確從這里知道詩(shī)的形式,而且開始仿作,所以這話是有幾分道理。
但詩(shī)的格調(diào)并不限于“唐詩(shī)”,有些宋詩(shī)也是膾炙人口,可供參考。而宋人的詩(shī)另有意境,也有與唐人不同的地方,是很可貴的。從前看孫擴(kuò)圖的《一松齋集》,見隨筆中有一則云:
“南宋楊與立《幽居》詩(shī):柴門闃寂少人過,盡日觀書口自哦。余地不妨添竹木,放教啼鳥往來多。溪頭石磴坐盤桓,時(shí)見修鱗往復(fù)還,可見水深魚極樂,不須妄意要垂竿。余謂有道之言,自爾可愛,唐人不肯作,殆亦不解作也?!?
這話說得很有道理,我們不必硬來叫唐宋人比短長(zhǎng),但總之宋詩(shī)比唐詩(shī)又有一進(jìn)境,便是可以發(fā)議論了。照王漁洋的說法,唐詩(shī)之佳在于有神韻,發(fā)議論便不韻了,不過這種過時(shí)的言論,現(xiàn)在并無拘泥之必要。我記得以前有過一部書,名叫“宋元明詩(shī)三百首”,不知系何人所編,似乎不妨找它出來一看,翻印一下,以補(bǔ)其缺,也不必要印幾萬,還是看這書值得印多少,便印多少可也。這對(duì)于學(xué)做舊體詩(shī)會(huì)有些好處,因?yàn)槲铱磳W(xué)做的詩(shī)與其說學(xué)唐人,還不如說是宋人倒相像一點(diǎn)。