正文

游褒禪山記

唐宋八大家作品集選·王安石 作者:王安石


游褒禪山記

這一篇游記寫于至和元年(1054),當(dāng)時(shí)王安石34歲,正從舒州通判辭職,在回家的路上游覽了褒禪山。該篇游記因事見理,夾敘夾議,其中闡述的諸多思想,不僅在當(dāng)時(shí)難能可貴,在當(dāng)今社會(huì)也具有極其深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)意義。“世之奇?zhèn)?、瑰怪、非常之觀,常在險(xiǎn)遠(yuǎn)”更成為世人常用的名言。

這篇游記雖然是在說游山,實(shí)際上是以游山作比喻,說明無(wú)論是求學(xué)還是事業(yè),都必須以百折不撓的精神,堅(jiān)持完成自己的意志,這樣做了,即便不成功,也不會(huì)后悔,更不會(huì)被后人所譏笑。

世之奇?zhèn)ァ⒐骞?、非常之觀,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。

褒禪山亦謂之華山。唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽(yáng)名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫滅,獨(dú)其為文猶可識(shí),曰“花山”。今言“華”如“華實(shí)”之“華”者,蓋音謬也。

其下平曠,有泉側(cè)出,而記游者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問其深,則其好游者不能窮也,謂之后洞。余與四人擁火以入,入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡?!彼炫c之俱出。蓋余所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來(lái)而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時(shí),余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之,而不得極夫游之樂也。

于是余有嘆焉。古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無(wú)不在也。夫夷以近,則游者眾;險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少。而世之奇?zhèn)?、瑰怪,非常之觀,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不隨以怠,至于幽暗昏惑而無(wú)物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也而不能至者,可以無(wú)悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也!

余于仆碑,又以悲夫古書之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。

四人者:廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂王回深父,余弟安國(guó)平父、安上純父。

至和元年七月某日,臨川王某記。

褒禪山也稱為華山。唐代和尚慧褒生前就住在這里,死后也葬在這里,因此后人把此山命名為褒禪山?,F(xiàn)在人們所說的慧空禪院,就是慧褒和尚的墓和守陵人所蓋的房屋。距離那禪院東邊五里,是人們所說的華山洞,因?yàn)樵谌A山南面而這樣命名。距離山洞一百步左右,有一塊石碑倒在路旁,上面的文字已經(jīng)模糊不清,只有從勉強(qiáng)能認(rèn)得出的地方還可以辨識(shí)出“花山”的字樣。現(xiàn)在將“華”讀為“華實(shí)”的“華”,大概是讀音上的錯(cuò)誤。

由此向下,那山洞平坦而空曠,有一股山泉從旁邊涌出,在這里游覽、題記的人很多,這就是人們所說的“前洞”。經(jīng)由山路向上五六里,有個(gè)洞穴,很是幽深,進(jìn)去便感到寒氣逼人,打聽它的深度,就算是那些喜歡探險(xiǎn)的人也不曾走到盡頭,這就是人們所說的“后洞”。我與四個(gè)人打著火把走進(jìn)去,進(jìn)去越深,前進(jìn)越困難,而所見到的景象越奇妙。有個(gè)懈怠而想退出的伙伴說:“再不出去,火把就要熄滅了?!庇谑牵缓枚几顺鰜?lái)。大概我們走進(jìn)去的深度,還比不上那些探險(xiǎn)者得十分之一,然而看看左右的石壁,來(lái)此而題記的人已經(jīng)很少了。洞內(nèi)更深的地方,大概來(lái)到的游人就更少了。當(dāng)退出的時(shí)候,我的體力還足夠前進(jìn),火把還能夠繼續(xù)照明。我們出洞以后,就有人埋怨那主張退出的人,我也后悔跟他出來(lái),而未能享盡游洞的樂趣。

于是我有所感慨。古人對(duì)于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸的觀覽,大都能有所收獲,是因?yàn)樗麄兲骄?、思考問題深遠(yuǎn)而廣泛全面。道路平坦距離又近地方,前來(lái)游覽的人便多;道路艱險(xiǎn)而又偏遠(yuǎn)的地方,前來(lái)游覽的人便少。而世界上奇妙雄偉、珍異奇特、非同尋常的景觀,常常在那險(xiǎn)阻、僻遠(yuǎn),人跡罕至的地方,所以,沒有意志的人是不能到達(dá)的。有了志向,不盲從別人而停止,但是體力不足的,也是不能到達(dá)的。有了志氣與體力,也不盲從別人、不懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷亂的地方卻沒有必要的物件來(lái)輔助,也不能到達(dá)??墒?,力量足以達(dá)到目的而沒有到達(dá),會(huì)被別人譏笑的,自己也會(huì)有所悔恨。盡了自己的心志而未能達(dá)到,便可以無(wú)所悔恨,難道誰(shuí)還能譏笑他嗎?這就是我這次游山的收獲了。

我對(duì)于那座倒地的石碑,又感嘆古代刻寫的文獻(xiàn)未能存留,后世訛傳而無(wú)人弄清其真相的事,哪能說得完呢?這就是學(xué)者不可不深入思考而謹(jǐn)慎地取舍的原因了。

同游的四個(gè)人:廬陵人蕭君圭、字君玉;長(zhǎng)樂人王回、字深父;我的弟弟安國(guó)、字平父;安上、字純父。

至和元年七月,臨川人氏王安石記。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)