正文

談翻譯、出版、發(fā)行、印刷等問題

傅雷談文學 作者:傅雷


一、關(guān)于翻譯工作方面

甲、據(jù)本人經(jīng)驗,翻譯任何作品,欲求徹底提高品質(zhì),必須與國外學術(shù)機關(guān)聯(lián)系:倘屬現(xiàn)代作品,尤須與原作者聯(lián)系;倘屬古典作品,國外也有不少專門團體,例如法國的巴爾扎克學會,照理對翻譯巴爾扎克的人可有很多幫助。但最好先由政府做好溝通工作,然后由譯者直接通信。

附帶說明:本人歷來均系靠數(shù)十年前之法國老同學,由其代為委托青年講師及教授,解決文學、風俗、史地、法律等方面的難題。但本人工作既系經(jīng)常的,又是長期的,勢不能無條件麻煩人家。因每部巴爾扎克的小說,問題平均有百數(shù)以上。幫助我們解答的青年講師往往需在圖書館工作,時間精力都耗費不少,以往均以國內(nèi)所印畫冊(例如北京所印的《敦煌壁畫選》及古代名畫復制畫冊等)寄贈作為酬勞,但事實上遠不如金錢酬報實惠。關(guān)于此點,一九五三年年底,曾向中央文化部提出;據(jù)答,我國與資本主義國家通匯不便,不能允許國內(nèi)私人匯款前往。

乙、為翻譯工作的方便,事實上需要多種不同的版本,特殊的字典、辭典等等作參考。資本主義國家因紙張缺乏,二次大戰(zhàn)后圖書印數(shù)極少,轉(zhuǎn)瞬售罄(本人往往請法國友人轉(zhuǎn)托舊書店物色新書,否則永遠無法購得)。過去所出圖書辭典,又極少重印。本人雖以朋友關(guān)系,偶爾還能買到,但匯款亦成問題。國際書店歷來經(jīng)營不夠積極,在西歐各國又無直接代理人,倘譯者作者需要搜羅某種參考書而不知書名,簡直無法解決。鄙意應請國際書店與國外各大書店建立經(jīng)常關(guān)系,由其經(jīng)常供應新書及重版書目,同時也需要與國外規(guī)模較大的舊書店發(fā)生關(guān)系(理由見前)。基本上還要請求國際書店改善經(jīng)營作風,手續(xù)力求迅速簡便,辦事提高效率。

二、關(guān)于出版方面

公營出版機構(gòu)宏大,任務繁重,熟練工作人員不夠,許多地方還在手工業(yè)經(jīng)營的階段,致有時反不及少數(shù)進步的私營出版社。最顯著的是辦事遲緩、拖拉,各部門聯(lián)絡(luò)不夠,甚至完全沒有聯(lián)絡(luò);所出圖書,以印刷裝訂而論,倘以其他工業(yè)標準測量,“次貨”比重極大;編輯方面的錯誤屢見迭出,即使經(jīng)原作者一再提出,原書一再重印,亦未改正(此點巴金先生亦可提供材料)。

以辦事遲緩與拖拉言,可舉一事為證:拙譯《約翰·克利斯朵夫》于一九五四年年終即由平民出版社將全部紙型移交人民文學出版社,至今瞬將一載,仍未與譯者簽訂出版契約。據(jù)“人文”稱,是為了審閱“譯注”;但審閱“譯注”前后幾及一年而仍未竣事,不無拖拉之嫌。

以“次貨”比重極大而言,亦可舉一事為證:一九五五年年初,“人文”所印精裝本《巴爾扎克選集》五種,印刷及裝訂成績,以言“精裝”二字,無異諷刺。

以各部門缺乏聯(lián)絡(luò)而言,則本人對“人文”直接提出意見,二三年來已不知凡幾,但事實上并無改進(最近十個月來,本人因此已不再提意見了)。

綜上所述,可見問題關(guān)鍵,在于內(nèi)部工作人員對業(yè)務認識不足,又不專心學習,而這兩點又可歸納到對業(yè)務的愛好不夠。

本人與公營出版社的接觸,只限于人民文學出版社,其他公營出版機關(guān),情況是否較好,不得而知。但“人文”系中央級文藝出版社,一切應起帶頭作用,本人不能不對之求全責備。

三、關(guān)于發(fā)行方面

歷年來各方面(包括出版社、作者、譯者)對新華書店的經(jīng)營作風及辦事態(tài)度、效率,意見極多,本人茲提出兩個基本問題——

甲、每種新書或重版書的印數(shù),向例均由新華書店估計銷售數(shù)額而批定,事實上此種辦法流弊甚多:一則,新華書店總店所根據(jù)的估計,是各地分店所填寫的需要量;而各分店工作人員水平不夠,所填需要量往往甚不可靠。二則,新華書店對實際銷售問題的注意比較多,對中央關(guān)于圖書的政策注意比較少;故出版社根據(jù)政策需要大量印行的圖書,新華書店從銷量方面著眼而要求減少。出版社根據(jù)政策決定少量印行的圖書,新華書店反要求增加。此種矛盾情形,經(jīng)常發(fā)生,成為出版社與發(fā)行機構(gòu)之間極不容易調(diào)和的困難。鄙意宜做根本解決,即——

(一)圖書的印數(shù)(不論初版、重版)不能由新華書店決定,而當由出版社規(guī)定;新華書店只能以銷售情況提供出版社作為參考;(二)凡根據(jù)政策需要大量印行的圖書,新華書店應視為重要政治任務,設(shè)法大力推廣。

乙、新華書店各級工作人員應大力加強業(yè)務學習,熟悉圖書內(nèi)容概要,研究各種推銷方法,改善門市部人員的服務精神;同時,也當提高政治學習,徹底認識政府對圖書發(fā)行的政策,明了圖書發(fā)行業(yè)務,與其他消費品發(fā)行業(yè)務的本質(zhì)上的不同,從而減少純業(yè)務觀點——即利潤觀點。

四、關(guān)于印刷裝訂方面

本人過去每出一書,常與印刷所,裝訂所直接發(fā)生關(guān)系,故有一印象,似乎解放以后的印刷業(yè)及裝訂業(yè)的工作成績,并無顯著提高,反有退步現(xiàn)象;與其他各業(yè)比較,相差甚遠。鄙意宜發(fā)動各該業(yè)工人的勞動熱情,加強他們的業(yè)務學習,提高他們的政治覺悟??傊?,希望印刷裝訂兩業(yè)中,也多幾個勞模與先進工作者。

五、一般性的問題

作家協(xié)會會員向無會員證,會員身份無從證明,在實際生活中常常遇到困難。一九五五年八月舉行全國翻譯會議時,周揚先生也曾提及此點。希望能于短時期內(nèi)實現(xiàn)。否則無實際行政工作的作家,仿佛是無組織無單位的個體,在日常生活中尤其是往外埠時,常感苦悶。

(一九五五年十二月二十日)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號