一
一個(gè)美國人去問高爾基(m.Gorky):“那一篇小說是你最好的小說呢?”高爾基想了一刻,才笑著回答:“我的最好小說嗎?現(xiàn)在還沒有寫?!?
但是我們的聰明的《小說月報(bào)》記者,卻已經(jīng)替高爾基回答了?!缎≌f月報(bào)》第十六卷第四號(hào),因?yàn)榈禽d了一篇高爾基的《我的旅伴》,于是“最后一頁”上便說:
“《我的旅伴》使我們見到高爾基的偉大精神與他的微妙的描寫。像這一類的活潑潑的寫第四階級(jí)的生活及游情的少年心理,在世界的文學(xué)庫里,似乎是第一篇,而且是不朽的一篇?!?
前兩天有幾個(gè)朋友到俄國去,其中的一個(gè)女朋友到我這里來辭行,我請(qǐng)她喝酒,酒酣耳熱之余,我笑著對(duì)她說:
“你到俄國以后,如果看見高爾基,你可告訴他,他的最好的小說,我們的聰明的《小說月報(bào)》記者已有定評(píng),是一篇《我的旅伴》。你更告訴他,這篇小說就是在世界文學(xué)庫里,也是第一篇,而且是不朽的一篇。高爾基平常極喜歡恭維,他聽見這話一定很歡喜。你可以更告訴他,勸他以后可以玩玩,不必再做小說了。因?yàn)闊o論如何,再做也不會(huì)有比《我的旅伴》那一篇好的!”
我更希望有人,——最好是陳通伯,張歆海,因?yàn)殛愅ú挠⑽谋扔诉€好,而且張歆海的英文是同迭更司一樣好?!盐覀儭缎≌f月報(bào)》記者的批評(píng)譯成英文,登在美國的什么雜志或報(bào)紙上,使那一個(gè)問高爾基的呆笨美國人也可以知道,“高爾基的最好的小說是那一篇譯成中文的《我的旅伴》!”
二
在北京政治舞臺(tái)上,我們可以看見,無論政治有怎樣變更,總是“十八個(gè)羅漢,年年換?!碧觼硖尤?,仍舊逃不了那一班“某老”,“某老”的什么壞東西!
但是上海的《小說月報(bào)》,我們也曾看見,無論每年正月怎樣有一番革新,也總是那幾個(gè)舊腳色來撐場(chǎng)面。這些老腳色的臉譜,唱工,我們實(shí)在有點(diǎn)領(lǐng)教夠了!江南自古多才士,我們的新進(jìn)作家那里去了?
最近聽見傅增湘君說,“讀者要先讀書皮,書皮讀不通,還讀得通書中的內(nèi)容嗎?”是的,我也應(yīng)該讀《小說月報(bào)》的書皮了,“本社投稿簡(jiǎn)章”上說:
“五,投寄之稿,本社收到后概不答復(fù),亦不退還,并不能告知投稿者能否預(yù)先登載?!?
一堆一堆的稿子堆在《小說月報(bào)》編輯室里,編輯先生在上面批了兩個(gè)“未閱”的紅字。
多少青年作家的心血,在編輯先生的“未閱”兩個(gè)紅字底下消滅了!編輯先生老爺開恩呀!請(qǐng)你閱一閱,使我青年作家的心血不致白費(fèi)罷!唉??!
一九二五,十二,二十六。
(附記)對(duì)不起,這篇小文原是對(duì)于《小說月報(bào)》編輯有點(diǎn)不敬的,但作者對(duì)于《小說月報(bào)》編輯并無私怨,也從來不曾在《小說月報(bào)》投過稿。況且該報(bào)投稿簡(jiǎn)章不是已經(jīng)改正了么?你瞧!
五 投寄之稿本社收到后概不答復(fù)如不登載除短詩短文外長稿一律寄還
于是本文也可以取消了。
一九二八,十二,七日再記。