正文

清嘉錄

夜讀抄 作者:周作人


《清嘉錄》十二卷,吳縣顧祿著,記述吳中歲時(shí)土俗,頗極詳備,光緒戊寅(一八七八)有重刊本,在《嘯園叢書(shū)》中,現(xiàn)今甚易得。原書(shū)初刊于道光中,后在日本翻刻,嘯園葛氏所刻已是第三代,所謂孫子本矣,校讎不精,多有訛字,唯其流通之功不可沒(méi)耳。

顧祿字總之,又字鐵卿,所著書(shū)除《清嘉錄》外寒齋僅有《頤素堂叢書(shū)》八種,《頤素堂詩(shī)鈔》六卷。叢書(shū)中第五種曰“御舟召見(jiàn)恭紀(jì)”為其高祖嗣立原著,第七種《山堂五箴》為其友韋光黻著,第四種《煙草錄》與褚逢椿共著,余皆顧氏自作。其一曰“雕蟲(chóng)集”,內(nèi)小賦三十四篇。二曰“紫荊花院排律”,凡試帖詩(shī)四十首。三曰“駢香儷艷”,仿《編珠》之例,就花木一類(lèi),雜采典故,列為百五十偶。六曰“省闈日紀(jì)”,道光壬午(一八二二)秋與韋光黻應(yīng)鄉(xiāng)試紀(jì)行之作,七月朔至八月二十日,共歷五十日。八曰“買(mǎi)田二十約”,述山居生活的理想,簡(jiǎn)而多致。以上五書(shū)均可以窺見(jiàn)作者的才情韻致,而《日紀(jì)》與《二十約》尤佳。如《二十約》之十九曰:

“約,酒酣燈灺,間呼子墨,舉平日鄉(xiāng)曲所目經(jīng)耳歷者,筆之于簡(jiǎn),以恣滑稽調(diào)笑,至如朝事升沉,世情叵測(cè),居山不應(yīng)與聞?!薄度占o(jì)》在八月項(xiàng)下云:

“十七日戊午,平明出萬(wàn)綠山莊,萬(wàn)枝髠柳,煙雨迷離,舟中遙望板屋土墻,幽邃可愛(ài)。舟人挽纖行急,誤竄入罾網(wǎng)中,遂至勃谿。登岸相勸,幾為鄉(xiāng)人所窘,償以百錢(qián),始悻悻散。行百余里,灘險(xiǎn)日暮,不敢發(fā),約去港口數(shù)里泊。江潮大來(lái),荻蘆如雪,肅肅與風(fēng)相搏。推窗看月,是夕正望,宛如紫金盤(pán)自水中涌出。水勢(shì)益長(zhǎng),澎湃有聲。與君繡侶梅縱談,聞金山蒲牢聲,知漏下矣,覆絮衾而眠?!闭烧f(shuō)大有《吳船》之嗣響也。

《頤素堂詩(shī)鈔》六卷,共古今體詩(shī)三百二首,道光乙酉(一八二五)年刊本,刻甚精工。詩(shī)中大抵不提歲月,故于考見(jiàn)作者生活方面幾乎無(wú)甚用處,唯第三卷詩(shī)三十七首皆詠蘇州南京中間景物,與《省闈日紀(jì)》所敘正合,知其為道光壬午秋之作耳。《雕蟲(chóng)集》刊于嘉慶戊寅(一八一八),褚逢椿序云,顧君總之髫齡時(shí)所撰也。《頤素堂詩(shī)鈔》出板于七年后,林衍源序云,總之之才為天所賦,尚在少年,而詩(shī)之多且工若是,是則可傳也。約略因此可以知其年輩,其生卒出處則仍未知其詳。至于詩(shī),諸家序跋題詞雖然很是稱(chēng)揚(yáng),但在我外行看去卻并不怎么好,卷五中這一首詩(shī)似乎要算頂好了,題曰“過(guò)某氏園”:

“我昔曾經(jīng)此,春風(fēng)繞砌香。今來(lái)能幾日,青草似人長(zhǎng)。風(fēng)竹忽敲戶,雨花時(shí)墮墻。誰(shuí)將盛羅綺,珍重惜韶光?!?

《清嘉錄》十二卷這恐怕是顧氏最重大的業(yè)績(jī)了罷。如顧承序中所說(shuō),“薈萃群書(shū),自元日至于歲除,凡吳中掌故之可陳,風(fēng)謠之可采者,莫不按節(jié)候而羅列之,名之曰‘清嘉錄’,洵吾吳未有之書(shū)也?!狈裁烤碛浺辉碌氖虑?,列項(xiàng)目共二百四十二,紀(jì)述之后繼以征引,間加考證。如顧日新序中所說(shuō),“訪諸父老,證以前聞,糾繆摘訛,秩然有體。莊子謂道在螻蟻,道在尿溺。夫螻蟻尿溺至微且濁矣,而不嫌每下而愈況,蓋天地之至道貫于日用人事,其傳之于世者皆其可筆之于書(shū)者也?!狈Q(chēng)贊與辯解混合的說(shuō)法在當(dāng)時(shí)大約也不可少,其意思也有幾分道理,不過(guò)未免說(shuō)的舊式一點(diǎn)罷了。我們對(duì)于歲時(shí)土俗為什么很感到興趣,這原因很簡(jiǎn)單,就為的是我們這平凡生活里的小小變化。人民的歷史本來(lái)是日用人事的連續(xù),而天文地理與物候的推移影響到人事上,便生出種種花樣來(lái),大抵主意在于實(shí)用,但其對(duì)于季節(jié)的反應(yīng)原是一樣的。在中國(guó)詩(shī)歌以及繪畫(huà)上這種情形似乎亦很顯著,普通說(shuō)文學(xué)濫調(diào)總是風(fēng)花雪月,但是濫調(diào)則不可,(凡濫調(diào)均不可,)風(fēng)花雪月別無(wú)什么毛病,何足怪乎。池塘生春草,園柳變鳴禽,這與看見(jiàn)泥土黑了想到可以下種,同是對(duì)于物候變遷的一種感覺(jué),這里不好說(shuō)雅俗之分,不過(guò)實(shí)者為實(shí)用所限,感觸不廣,華或虛者能引起一般的興趣,所以仿佛更多詩(shī)意了。在這上面再加上地方的關(guān)系,更是復(fù)雜多趣,我們看某處的土俗,與故鄉(xiāng)或同或異,都覺(jué)得有意味,異可資比較,同則別有親近之感。《清嘉錄》卷四記立夏日風(fēng)俗其秤人一條云:

“家戶以大秤權(quán)人輕重,至立秋日又秤之,以驗(yàn)夏中之肥瘠。蔡云《吳歈》云,風(fēng)開(kāi)繡閣飏羅衣,認(rèn)是秋千戲卻非,為掛量才上官秤,評(píng)量燕瘦與環(huán)肥。”南方苦熱,又氣候潮濕,故入夏人常眠食不服,稱(chēng)曰蛀夏,秤人之俗由是而起,若在北地則無(wú)是矣。又卷五記梅雨有梅水一條云:

“居人于梅雨時(shí)備缸甕收蓄雨水,以供烹茶之需,名曰梅水。徐士鋐《吳中竹枝詞》云,陰晴不定是黃梅,暑氣薰蒸潤(rùn)綠苔,瓷甕競(jìng)裝天雨水,烹茶時(shí)候客初來(lái)。案長(zhǎng)元吳志皆載梅天多雨,雨水極佳,蓄之甕中,水味經(jīng)年不變。又《崑新合志》云,人于初交霉時(shí)備缸甕貯雨,以其甘滑勝山泉,嗜茶者所珍也。”正如卷首例言所說(shuō),“吳越本屬一家,而風(fēng)土大略相同,故書(shū)中雜引浙俗為最繁,”這里記的原是吳俗而在我讀了簡(jiǎn)直覺(jué)得即是故鄉(xiāng)的事情了。我們?cè)诒本┳T了的平常很喜歡這里的氣候風(fēng)土,不過(guò)有時(shí)想起江浙的情形來(lái)也別有風(fēng)致,如大石板的街道,圓洞的高大石橋,磚墻瓦屋,瓦是一片片的放在屋上,不要說(shuō)大風(fēng)會(huì)刮下來(lái),就是一頭貓走過(guò)也要格格的響的。這些都和雨有關(guān)系。南方多雨,但我們似乎不大以為苦。雨落在瓦上,瀑布似的掉下來(lái),用竹水溜引進(jìn)大缸里,即是上好的茶水。在北京的屋瓦上是不行的,即使也有那樣的雨。出門(mén)去帶一副釘鞋雨傘,有時(shí)候帶了幾日也常有,或者不免淋得像落湯雞,但這只是帶水而不拖泥,石板路之好處就在此。不過(guò)自從維新志士拆橋挖石板造馬路拉東洋車(chē)之后情形怕大不相同了,街上走走也得拖泥帶水,目下唯一余下的福氣就只還可以吃口天落水了罷。從前在南京當(dāng)學(xué)生時(shí)吃過(guò)五六年的池塘水,因此覺(jué)得有梅水可吃實(shí)在不是一件微小的福氣呀。

附記

案明謝在杭《五雜組》卷三云:“閩地近海,井泉水多咸,人家惟用雨水烹茶,蓋取其易致而不臭腐,然須梅雨者佳。江北之雨水不堪用者,屋瓦多糞土也。”又卷十一云:“閩人苦山泉難得,多用雨水,其味甘不及山泉而清過(guò)之。然自淮而北則雨水苦黑,不堪烹茶矣,惟雪水冬月藏之,入夏用乃絕佳。夫雪固雨所凝也,宜雪而不宜雨,何故?或曰,北地屋瓦不凈,多穢泥涂塞故耳。”此兩節(jié)均說(shuō)明北方雨水不能用之故,可供參證。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)