清水先生《談?wù)勚丿B的故事》里說:“婦人與兒童,都是很喜歡說重疊話的,他們能于重疊話中每句說話的腔調(diào)高低都不相同;如唱歌吟詩般的道出來,煞是好聽。”(《民俗》廿一、廿二期合刊)
顧頡剛先生在《論詩經(jīng)所錄全為樂歌》(上)里也說:“對(duì)山歌因問作答,非復(fù)沓不可?!瓋焊枳⒅赜谡f話的練習(xí)、事物的記憶與滑稽的趣味,所以也有復(fù)沓的需要?!保ā侗本┐髮W(xué)研究所國學(xué)門周刊》十)鐘敬文先生研究所收集的《 歌》,說:“這種歌每首都有兩章以上復(fù)疊的,全部幾乎沒有例外。……這種歌的回環(huán)復(fù)沓,不是一個(gè)人自己的疊唱,而是兩人以上的和唱,我又想到對(duì)歌合唱,是原人或文化半開的民族所必有的風(fēng)俗,如水上的疍民。山居的客人,現(xiàn)在都盛行著這種風(fēng)氣,而造成了許多章段復(fù)疊的歌謠。”(《民間文藝叢話》一四五頁)
這似乎與第二章里所引Grimm說有些相像。在英吉利蘇格蘭的歌謠里,這種表現(xiàn)法也是最重要的表現(xiàn)法,和在我們的歌謠里一樣。關(guān)于這種表現(xiàn)法,有許多議論?,F(xiàn)在只舉Pound一說,以供參考;她論重章云:“一般民歌都有重章疊句,這極像是因民眾保存而發(fā)展的結(jié)果,不是各歌的本形?!卣乱子谟洃?,且極便民眾參加歌唱?!保ㄔ瓡蝗屙摚?
這樣說,重疊不像是原始的東西了;這與Gummere等正宗的說法及鐘先生之意,都不相合的。而顧頡剛先生還有一個(gè)很不同的意見,他說:“樂歌是樂工為了職業(yè)而編制的,他看樂譜的規(guī)律比內(nèi)心的情緒更重要;他為聽者計(jì),所以需要整齊的歌詞而奏復(fù)沓的樂調(diào)。他的復(fù)沓并不是他的內(nèi)心情緒必要他再三詠嘆,乃是出于奏樂時(shí)的不得已?!保ā侗贝髧鴮W(xué)門周刊》十)他又說:“徒歌是民眾為了發(fā)泄內(nèi)心的情緒而作的;他并不為聽眾計(jì),所以沒有一定的形式。他如因情緒的不得已而再三詠嘆以至有復(fù)沓的章句時(shí),也沒有極整齊的格調(diào)?!保ㄍ希┧罁?jù)種種材料,得出上面的結(jié)論;這樣斷定“《詩經(jīng)》所錄全為樂歌?!?
以上所論,可綜為三說:一、重疊是個(gè)人的創(chuàng)作;二、它是合唱的結(jié)果;三、它是樂工所編制。關(guān)于末一說,我要指出,Gummere等的學(xué)說是恰相反的。Witham說和聲是“群眾的證據(jù)”。但許多古敘事歌里,怎么卻沒有疊句呢?她以為敘事歌的結(jié)構(gòu)在進(jìn)化時(shí),將它失掉了。她說:“合唱衰微,單獨(dú)的歌者得勢(shì)時(shí),合唱的要素——和曲——就漸漸失其效用了。他們愛唱不唱……再后來記載盛而口傳衰,敘事歌便只留著那敘述的部分;疊句則因?yàn)榉恋K故事的發(fā)展,漸漸地淘汰了?!彼f重章在敘事歌中更為普遍,因此消滅也較緩些。
我于一、二兩說,以為都能言之成理,但于三說則很難相信。Witham所說固可供我們參考,而近代的歌謠以至故事中重疊表現(xiàn)法之多(看清水先生《談?wù)勚丿B的故事》),更足為我們佐證。(參看第三章)
茲就今所知者,按照論理的順序,列舉如下。其時(shí)代的先后,則無從詳考,姑從闕略。
一 無意義的重疊 最早的及最簡單的歌謠,如舞曲及兒童游戲歌,多系此種重疊;全以聲為用,大約只用極少幾個(gè)字,反復(fù)成篇。如《樂府》五十四所載《巾舞歌詩》古辭云:
吾不見公莫時(shí)吾何嬰公來嬰姥時(shí)吾哺聲何為茂時(shí)為來嬰當(dāng)恩吾明月之土轉(zhuǎn)起吾何嬰土來嬰轉(zhuǎn)去吾哺聲何為土轉(zhuǎn)南來嬰當(dāng)去吾城上羊下食草吾何嬰下來吾食草吾哺聲汝何三年針縮何來嬰吾亦老吾平平門淫涕下吾何嬰何來嬰涕下吾哺聲昔結(jié)吾馬客來嬰吾當(dāng)行吾度四州洛四海吾何嬰海何來嬰四海吾哺聲熇西馬頭香來嬰吾洛道五吾五丈度汲水吾噫邪哺誰當(dāng)求兒母何意零邪錢健步哺誰當(dāng)吾求兒母何吾哺聲三針一發(fā)交時(shí)還弩心意何零意弩心遙來嬰弩心哺聲復(fù)相頭巾意何零何邪相哺頭巾相吾來嬰頭巾母何何吾復(fù)來推排意何零相哺推相來嬰推非母何吾復(fù)車輪意何零子以邪相哺轉(zhuǎn)輪吾來嬰轉(zhuǎn)母何吾使君去時(shí)意何零子以邪使君去時(shí)使來嬰去時(shí)母何吾思君去時(shí)意何零子以邪思君去時(shí)思來嬰吾去時(shí)母何何吾吾
這是很古的一首舞曲。郭茂倩引《古今樂錄》,說是“訛異不可解”。徐嘉瑞先生說,“全篇都是以聲組成,十分調(diào)合?!孟褚徽{(diào)音樂譜?!保ā吨泄盼膶W(xué)概論》一三六頁)又如開封有一首歌云:
腰呀,腰呀,腰呀,梅。(《歌謠》三十)
大約系兒童游戲歌,但已不詳其戲法,因而便全不可解了。這種歌用以幫助與節(jié)制動(dòng)作,所以全然不重意義。
二 重章疊句 古今歌謠,最多此種。這又可分為三類:
(一)復(fù)沓格 這完全是聲的關(guān)系,為重疊而重疊,別無旨趣可言。詩三百篇中,此類甚多。如《鄘風(fēng)·桑中》云:
爰采唐(麥,葑)矣,洙之鄉(xiāng)(北,東)矣。云誰之思?美孟姜(弋,庸)矣!期我乎桑中,要我乎上官,送我乎淇之上矣!
顧頡剛先生說:“這是一首情歌,但三章分屬在三個(gè)女子,……而所期、所要、所送的地點(diǎn),乃是完全一致的?!瓫r且姜、弋、庸都是貴族女子的姓(姜為齊國貴族的姓;弋即姒,為莒國貴族的姓;庸為衛(wèi)國貴族的姓。錢大聽說);是否這三國的貴族女子會(huì)得同戀一個(gè)男子,同到衛(wèi)國的桑中和上宮去約會(huì),同到淇水之上去送情郎?這似乎……是不會(huì)有的事實(shí)”(《北京大學(xué)國學(xué)門周刊》十一)。我以為這三個(gè)女子名字,確是只為了押韻的關(guān)系;但我相信這首歌所以要三疊,還是歌者情感的關(guān)系,并非樂工編制。他心里有一個(gè)愛著的或思慕的女子,反復(fù)歌詠,以寫其懷。那三個(gè)名字,或者只有一個(gè)是真的,或者全不是真的——他用了三個(gè)理想的大家小姐的名字,許只是“代表”他心目中的一個(gè)女子。
近代歌謠中,這種也不少。又如《鶉之奔奔》云:
鶉之奔奔,鵲之疆疆。人之無良,我以為兄!
鵲之疆疆,鶉之奔奔。人之無良,我以為君!
這里第二章首二句只將第一章首二句顛倒一下,是復(fù)沓的又一格。
有些歌謠雖也用此格,卻不如此完全與整齊。往往數(shù)章中只復(fù)沓一二章,如前舉《卷耳》的中二章便是。或只在一二章內(nèi)復(fù)沓一二句,如《詩·召南·何彼秾矣》共三章,只前二章首句俱作“何彼秾矣”,馀都不重疊。又如《邶風(fēng)·擊鼓》共五章,只末章是重疊的表現(xiàn):
于嗟闊兮,不我活兮!于嗟洵兮,不我信兮!
這便只能算是疊句了,其純?yōu)榀B句的,如《孺子歌圖》四二頁所載一歌云:
拉拉黑豆,拉拉黃豆,點(diǎn)燈沒日頭。
前兩行只有一字不同。又同書四三頁歌云:
玲瓏塔,塔玲瓏,玲瓏寶塔十三層。
前兩行是顛倒的重疊(非回文),后一行仍重疊前兩行,但加了些意思,將句子拉長了。又如《召南·江有汜》首章云:
江有汜。之子歸,不我以;不我以,其后也悔!
兩句“不我以”完全重疊,與上又微異。
(二)遞進(jìn)式 遞進(jìn)是指程度的深淺、次序的進(jìn)退而言(看《歌謠》四一)。但我雖用遞進(jìn)稱這一式,卻不能嚴(yán)格地解釋;只這一式重疊到末一次,必有一個(gè)極點(diǎn)或轉(zhuǎn)機(jī),是它的特色。《詩·鄭風(fēng)》中的《將仲子》,便是一例。茲舉績溪的《紅云嫁黑云》一首:
紅云嫁黑云,一嫁,嫁到頭重門;一碰,碰著丈人親:你家女兒有個(gè)病。我家女兒什么?。刻痤^來頭痛病,低倒頭來就發(fā)暈,三餐茶飯不殷勤,接你丈人遞茶遞水實(shí)殷勤。丈人是個(gè)種田人,離不得,種田門。
一嫁,嫁到二重門;一碰,碰著丈母親:你家女兒有個(gè)病。我家女兒什么?。刻痤^來頭痛病,低倒頭來就發(fā)暈,三餐茶飯不殷勤,接你丈母遞茶遞水實(shí)殷勤。丈母是個(gè)管家人,離不得,管家門。
一嫁,嫁到三重門;一碰,碰著舅舅親:你家妹妹有個(gè)病。我家妹妹什么?。刻痤^來頭痛病,低倒頭來就發(fā)暈,三餐茶飯不殷勤,接你舅舅遞茶遞水實(shí)殷勤。舅舅是個(gè)讀書人,離不得,讀書門。
一嫁,嫁到四重門;一碰,碰著舅姆親:你家姑娘有個(gè)病。我家姑娘什么病?抬起頭來頭痛病,低倒頭來就發(fā)暈,三餐茶飯不殷勤,接你舅姆遞茶遞水實(shí)殷勤。舅姆是個(gè)繡花人,離不得,繡花門。
一嫁,嫁到五重門;一碰,碰到小姨親:你家姐姐有個(gè)病。我家姐姐什么病?抬起頭來頭痛病,低倒頭來就發(fā)暈,三餐茶飯不殷勤,接你小姨遞茶遞水實(shí)殷勤。姐夫不嫌帶我走,梳妝打扮出房門。
小姨走出門,珠花頭髻抖伶伶。小姨行過橋,珠花頭髻抖搖搖。小姨行上嶺,珠花頭髻抖凜凜。小姨行到家,珠花頭髻抖羅羅。
騷妹妹,臭妹妹!千日萬日不到姐家來,今日空雙空手騷到姐家來。堂前三斤鎖匙四斤印,交與你騷妹妹,臭妹妹!房里三斤鎖匙四斤印,交與你騷妹妹,臭妹妹!(《歌謠》七)
這一首里有三種重疊的表現(xiàn):前一種是遞進(jìn)的,從丈人起,依次說到丈母、舅舅、舅姆、小姨,由尊而卑,由疏而親(歌意如此);到小姨這一段,便是極點(diǎn)或轉(zhuǎn)機(jī)了。后二種,一是鋪陳的(見后),一是復(fù)沓的。一首歌里有三種重疊,可見重疊對(duì)于歌的關(guān)系是怎樣密切。其數(shù)章中只重疊一二章者,如《詩·周南·關(guān)雎》云:
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之;窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之;窈窕淑女,鐘鼓樂之。
這二、三兩章是遞進(jìn)式。其只在一二章內(nèi)重疊一二句的,如《詩·衛(wèi)風(fēng)·氓》的第三章首二語云:
桑之未落,其葉沃若。
第三章則云:
桑之落矣,其黃而隕。
其只疊句者,如歌謠云:
蒲龍子車,大馬拉,嘩啦,嘩啦,到娘家。爹出來,抱包袱;娘出來,抱娃娃;哥哥出來抱匣子;嫂嫂出來一扭撻。“嫂子,嫂子你別扭,當(dāng)天來,當(dāng)天走,不吃你飯,不喝你酒。”(《歌謠》八)
這里“爹出來”四行,也是遞進(jìn)的。又如:
大禿子得病,二禿子慌。三禿子請(qǐng)大夫,四禿子熬姜湯。五禿子抬,六禿子埋。七禿子哭著走進(jìn)來。八禿子問他“哭什么?”“我家死了個(gè)禿乖乖,快快兒抬,快快兒埋!”
這是遞進(jìn)的數(shù)字兒歌。
(三)問答式 所謂“對(duì)山歌”的便是,這種歌因問作答,便成了重疊的形式。其一問一答的,如前所舉《啥人數(shù)得清天上星》。其用連鎖式或遞進(jìn)式的問答的,蟬聯(lián)而下,可至無窮。如四川酉陽的一首云:
山歌好唱口難開。林檎好吃樹難栽。
大米好吃田難辦。鮮魚好吃網(wǎng)難抬。
〔其二(問)〕
什么人說,山歌好唱口難開?
什么人說,林檎好吃樹難栽?
什么人說,大米好吃田難辦?
什么人說,鮮魚好吃網(wǎng)難抬?
〔其三(答)〕
歌師傅說,山歌好唱口難開。
栽花娘說,林檎好吃樹難栽。
莊家老說,大米好吃田難辦。
打魚郎說,鮮魚好吃網(wǎng)難抬。
〔其四(問)〕
哪里得見歌師傅?
哪里得見栽花娘?
哪里得見莊家老?
哪里得見打魚郎?
〔其五(答)〕
山林得見歌師傅。
花園得見栽花娘。
田中得見莊家老。
河下得見打魚郎。
〔其六(問)〕
歌師傅穿的什么衣什么鞋?
栽花娘穿的什么衣什么鞋?
莊家老穿的什么衣什么鞋?
打魚郎穿的什么衣什么鞋?
〔其七(答)〕
籠鞋蹋襪歌師傅。
鞋尖腳小栽花娘。
撈腳扎手莊家老。
伸頭縮頸打魚郎。(《歌謠》十五)
這里第一節(jié)是用鋪陳式(見后)的重疊,引起以下三問三答,與一問一答的只有問答不同。又末節(jié)是不重疊的。又第一問與第二問是連鎖的,第三問是另起一頭。
兒歌里的“對(duì)句”,也屬此種。如吳歌《碰碰門》云:
碰碰門。“落個(gè)?”“隔壁張小大。”“做啥?”“逗火?!薄岸夯鹱錾叮俊薄皩ひ€?!薄皩ひ€做啥?”“補(bǔ)叉袋?!薄把a(bǔ)叉袋做啥?”“甩石子?!薄八κ幼錾叮俊薄澳サ??!薄澳サ蹲錾叮俊薄芭??!薄芭镒錾叮俊薄白稣艋\?!薄白稣艋\做啥?”“蒸饅頭塌餅?!薄罢麴z頭塌餅做啥?”“撥拉阿娘吃?!薄鞍⒛镒±淅??”“住拉天上?!薄凹{亨上去?”“一步金車,一步銀車,伊哩挨拉搖上去。”“納亨下來?”“拿兩條紅綠絲線,拉阿娘奶奶頭上宕下來?!?
“回個(gè)啥物事?”“回個(gè)爛橘子。”“爛橘子介?”“半路上嘴干吃脫哉?!薄昂四??”“種子樹哉?!薄皹淠??”“做子扁擔(dān)哉?!薄氨鈸?dān)呢?”“前門撐撐,后門撐撐,撐斷哉?!薄皵啾鈸?dān)呢?”“燒子灰哉?!薄盎夷兀俊薄拔肿犹镌??!薄疤?05呢?”“賣子銅錢銀子哉?!薄般~錢銀子呢?”“討子花花新婦哉?!薄盎ɑㄐ聥D呢?”“東亦淘米,西亦汰菜,撥拉紅眼睛野貓銜子去哉?!?
“紅眼睛野貓呢?”“湯罐里偷水吃沉殺哉?!薄皽弈??”“換糖老老換子去哉?!薄皳Q糖老老呢?”“爬墻頭看戲跌殺哉。”“啥人搭俚哭?”“蚊子嗡哩嗡哩搭俚哭。”“啥人搭俚戴孝?”“白頭公公搭俚戴孝。”“啥人搭俚扛棺材?”“長腳螞蟻扛棺材。”(《甲集》二七至三○頁)
這歌也沒有韻,與前一首一樣,但句法是參差的。歌中分三段,用連鎖式,但與前一首又有分別。前一首四句一轉(zhuǎn),此首則逐句蟬聯(lián)而下,可稱為“接麻式”(見后)之一種。對(duì)句也有不用問答式的,但形式仍是相似,無庸另列一類。
北京兒歌有一首云:
拍!拍!“誰呀?”“張果老哇?!薄澳阍趺床贿M(jìn)來?”“怕狗咬哇?!薄澳愀熘C夾著什么?”“破皮襖哇?!薄澳阍趺床淮┥??”“怕虱子咬哇?!薄澳阍趺床蛔屇憷习閮耗媚??”“我老伴兒死啦。”“你怎么不哭她?”“盆兒呀!罐兒呀!我的老蒜瓣兒呀!”
?;菹壬f這“是由《神仙傳》里的《張果傳》來的,或者是張果好詼諧的緣故”(《歌謠論集》三五五、三五六頁)。這雖也用連鎖式,卻簡單得多了。
(四)對(duì)比式 這是“反復(fù)說正反兩個(gè)意思的”(見顧先生文)。如《孟子·離婁》篇所載孔子聽孺子歌云:
滄浪之水清兮,可以灈我纓;滄浪之水濁兮,可以灈我足。
又如浙西歌云:
囡兒回娘家,骨頭散懈懈;囡兒回夫家,骨頭梢鷹架。(《民謠集》二十)
又如閩南歌云:
人喊,你也喊。人嫁娘,你嫁簡。人坐轎。你坐糞斗。人抱嬰孩,你抱個(gè)狗。人得笑,你得哭。人燒香,你燒草。人吃面,你在毛廁里翻筋斗。(《孩子們的歌聲》)
這是一句一疊,兩句一排,共七排,與前二首之兩句一疊,只有一排者不同。
(五)鋪陳式 這種歌小調(diào)為多。在這種歌里,重疊只是樂調(diào)的關(guān)系,意義所關(guān)極少。各疊除首句外,都不相重復(fù),雖各有意思,而無極點(diǎn),故與復(fù)沓遞進(jìn)俱異??墒乔芭e《太子五更轉(zhuǎn)》,卻是遞進(jìn)的,那可算作例外。在這種歌里,若從意義方面論,重疊只供鋪陳之用,與賦相似,各疊是全然平列的。有時(shí)雖有先后之序,但并無“進(jìn)退”可言,與遞進(jìn)自別。這一式又可分二種:
甲 有定疊式 這種常以自然的數(shù)目為疊數(shù),所以就有限制了。如《四季相思》、《五更調(diào)》、《十二時(shí)》,《十二月》等,這些是必然的。但《四季相思》有末尾多一節(jié)者,這大概可說是尾聲了(《吳歌甲集》一六九頁)。又《十二月》也有帶閏月的。
《民歌研究的片面》里說:“凡有自然的限制調(diào)頭,與給與限制的東西大多是沒關(guān)系的?!睋?jù)我想,這種關(guān)系本來全是有的;后來流行漸久漸廣,大家只注意樂調(diào)與形式的結(jié)果,它才漸漸地從一部分小調(diào)里消失。茲錄六朝時(shí)《西曲歌》中《月節(jié)折楊柳歌》及現(xiàn)行《蓮英十二月唱春》為例。
《月節(jié)折楊柳歌》:
〔正月歌〕春風(fēng)尚蕭條,去故來入新,苦心非一朝。折楊柳。愁思滿腹中,歷亂不可數(shù)!
〔二月歌〕翩翩烏入鄉(xiāng),道逢雙燕飛,勞君看三陽。折楊柳。寄言語儂歡,尋還不復(fù)久。
〔三月歌〕泛舟臨曲池,仰頭看春花,杜鵑緯林啼。折楊柳。雙下俱徘徊,我與歡共取。
〔四月歌〕芙蓉始懷蓮,何處覓同心,俱生世尊前。折楊柳。捻香散名花,志得長相取。
〔五月歌〕菰生四五尺,素身為誰珍,盛年將可惜。折楊柳。作得九子粽,思想勞歡手。
〔六月歌〕三伏熱如火,籠窗開北牖,與郎對(duì)榻坐。折楊柳。銅塸貯蜜漿,不用水洗溴。
〔七月歌〕織女游河邊,牽牛顧自嘆,一會(huì)復(fù)周年。折楊柳。攬結(jié)長命草,同心不相負(fù)。
〔八月歌〕迎歡裁衣裳,日月流如水,白露凝庭霜。折楊柳。夜聞?chuàng)v衣聲,窈窕誰家婦?
〔九月歌〕甘菊吐黃花,非無杯觴用,當(dāng)奈許寒何!折楊柳。授歡羅衣裳,含笑言不取。
〔十月歌〕大樹轉(zhuǎn)蕭索,天陰不作雨,嚴(yán)霜半夜落。折楊柳。林中與松柏,歲寒不相負(fù)。
〔十一月歌〕素雪任風(fēng)流,樹木轉(zhuǎn)枯悴,松柏?zé)o所憂。折楊柳。寒衣履薄冰,歡詎知儂否?
〔十二月歌〕天寒歲欲暮,春秋及冬夏,苦心停欲度。折楊柳。沉亂枕席間,纏綿不覺久。
〔閏月歌〕成閏暑與寒,春秋補(bǔ)小月,念子無時(shí)閑。折楊柳。陰陽推我去,那得有定主!(《樂府》四十九)
《蓮英十二月唱春》:
打起小鑼唱開聲,唱一只小曲諸公聽。不唱前朝古情事,單唱閻瑞生害蓮英。
正月里來是新春,王蓮英本是杭州人,父死來到上海地,小花園里去做倌人。
二月里來暖洋洋,閻瑞生堂子里去白相,題紅館結(jié)識(shí)為恩客,借俚個(gè)鉆戒上賭場。
三月里來是清明,江灣跑馬賭輸贏,閻瑞生去買香檳票,當(dāng)鉆戒輸?shù)酶筛蓛簟?
四月里來薔薇開,題紅館要討鉆戒還,逼得瑞生無主意,轉(zhuǎn)念頭想出惡計(jì)來。
五月石榴是端陽,王蓮英打扮好風(fēng)光,手上鉆戒照人眼,閻瑞生看見耍出花樣。
六月里來伏中心,閻瑞生起下了黑良心,吳方幫兇來約定,硝鏹水麻繩買端正。
七月里鳳仙開得紅,王蓮英被騙去兜風(fēng),汽車開到徐家匯,碰著吳方兩幫兇。
八月里來是中秋,三個(gè)兇人齊動(dòng)手,蓮英嚇得魂不在,跪在塵埃哀哀求。
九月里來是重陽,閻瑞生動(dòng)手要用強(qiáng),麻繩套在頭頸上,蓮英一命見閻王。
十月里芙蓉小陽春,王蓮英陰魂轉(zhuǎn)家門,托夢(mèng)告稟爺娘曉,麥田里認(rèn)尸好傷心。
十一月里雪紛紛,徐州拿住了閻瑞生,解到了上海來歸案,吳春芳同解到新衙門。
十二月里冷清清,新衙門判解到護(hù)軍營,閻吳同把口供認(rèn),西炮臺(tái)槍斃去吃蓮心。(《民歌研究的片面》引)
這些小調(diào)來源甚古,《五更調(diào)》前已說及。自來腔中也有這種,如前舉安福十二月歌,便是一例。兒歌亦有之。又有只唱三個(gè)月、五個(gè)月或十個(gè)月者。三月的如《孺子歌圖》(九六頁)云:
正月里,正月正,天將黑了點(diǎn)上燈。二月半,人若餓了就吃飯。三月長,人要蓋房就壘墻。
這已成了疊句了?!白匀坏南拗啤弊罨镜淖匀皇菙?shù)字,但以數(shù)字為結(jié)構(gòu)的,似乎只有疊句而無重章。前曾舉遞進(jìn)的數(shù)字兒歌,茲再舉一首鋪陳的,淮安的《十個(gè)兒》云:
大兒大,說實(shí)話;不扯謊,不亂罵。
二兒二,會(huì)扯鋸;鋸得光,做只箱。
三兒三,不好玩;冒得事,好扯淡。
四兒四,曉得事;不靠人,自照自。
五兒五,常習(xí)武;是好漢,打戰(zhàn)鼓。
六兒六,栽淡竹;淡竹多,筍子足。
七兒七,學(xué)做筆;賣了錢,買飯吃。
八兒八,喂鵝鴨;糞肥田,肉好吃。
九兒九,善走路;走一天,還能夠。
十兒十,把布織;織一天,幾十尺。(《童謠大觀》三冊(cè)十六頁)
這種歌也有說不清十字的。
此外如《七朵花》、《十把扇子》、《十杯酒》、《十只臺(tái)子》、《十八摸》、《念(廿)大姐》、《二十四枝花》、《三十六碼頭》、《三十六蟲名》、《六十條手巾》(看《民歌研究的片面》及《藝術(shù)三家言》中《江南民歌的分類》),也都是有定疊的。大概十?dāng)?shù)用的最多。但這些都不是“自然的限制”,所以是偶然的。
乙 無定疊式 如《四川調(diào)》、《杭州景致》、《二姑娘倒貼》等。茲舉一首“自來腔”為例:
吃老倌,著老倌,灶里無柴燒老倌,床里無被蓋老倌。
此歌見《民謠集》(十三頁),原注,“老倌”丈夫也。
三 和聲 和聲是別人和唱或眾人合唱的句子。最早的如《詩·豳風(fēng)》里的《東山》,凡四章,每章首四語云:
我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。
這很像是和聲,雖然現(xiàn)在還不敢說定。《漢廣》每章末四語亦同此。和聲或在歌后,或在歌前,是沒有一定的。第三章曾論及,茲不贅。
古代的和聲似乎都是有辭的。近代歌謠里似乎很少此種;只有《 歌》中還有。在某種意義上,我們也許可以說這是“合唱衰微,單獨(dú)的歌者得勢(shì)”之故吧(俱見前)。但紹興有乞人所唱歌(據(jù)《紹興歌謠》及《文學(xué)周報(bào)》孫席珍文)云:
新春大發(fā)財(cái),元寶滾進(jìn)來。順流!
大元寶,疊庫房。順流!
小元寶,買田莊。順流!
零碎銀子起樓房。順流!
今年造起前三廳。順流!
明年造起后三堂。順流!
中間造起桂花亭。順流!
桂花亭上有句話:順流!
“冬穿綾羅夏穿紗?!表樍?!
立起身來撈年糕。順流!
阿官狀元糕。順流!
姑娘龍鳳糕。順流!
太太福壽糕。順流!
撈起年糕八大條。順流!
丟在籃里算頭挑。順流!
謳順流個(gè)也話好。順流!
“順流”二字或者也是和聲,至少亦是和聲的遺形。又廣東興寧客家有一種三句半的歌謠,前面常有一起句云:
“竹葉撐船瀟灑子,”
也是此種。又第二章中所舉的佛偈子,末語云:
“佛唉那唉阿彌陀,”
也當(dāng)是摹仿和曲的。此外尚有一種有聲無辭的和曲的遺形,如唐梨園歌中之“羅哩 ”,似乎即此種。又如有些疍歌句末的“羅”字也是的。鐘敬文先生說“羅”字與古歌謠中的“兮”字,楚辭中的“些”字同類,茲舉一例:
兄當(dāng)著東妹著西。羅。
父母嚴(yán)硬唔敢來。羅。
十二精神帶兄去。羅。
唔知親兄知唔知?羅。(《民間文藝叢話》四、五頁)
四 回文 歌謠里這種極少,現(xiàn)在只知道兩三個(gè)例子,全是兒歌。一是蘇州的歌謠:
矮
矮子,
子矮。
矮子肚,
肚子矮。
矮子肚里,
里肚子矮。
矮子肚里﨟,
臈里肚子矮。
矮子肚里臈 ,
臈 里肚子矮。
矮子肚里﨟 多,
多臈 里肚子矮。(《歌謠》五三)
這里所謂“往來讀”的回文歌。又是寶塔歌。現(xiàn)行寶塔歌,多每句遞加一字,這首除一字句只有一句外,二字至七字句都各有兩句。這種形式較現(xiàn)行的為古,唐元稹即有此種詩,可作一證。又此歌不但回文,并且疊字之法兼復(fù)沓與遞進(jìn)兩種。這是很怪的一首歌。又?jǐn)?shù)字歌云:
一。
一二,
二一。
一二三,
三二一。
一二三四,
四三二一。
一二三四五,
五四三二一。
一二三四五六,
六五四三二一。
一二三四五六七,
七六五四三二一。
一二三四五六七八,
八七六五四三二一。
一二三四五六七八九,
九八七六五四三二一。
一二三四五六七八九十,
十九八七六五四三二一。
這首歌據(jù)我所知,許多地方都有的。這首歌形式與上一首完全相同。我疑心它的來源甚古,或是一切寶塔詩的總來源頭,也未可知。這首數(shù)字歌還有一種,較為復(fù)雜,如下:
一二
二一
一
一二三
三二一
二一
一
……………(以下類推)
但是這種完全而整齊的回文,歌謠中雖然很少,不甚完全整齊的卻甚常見,如前舉《玲瓏》一首便是。又如《情歌唱答》中一首云:
么伴來來么伴來,深山老虎叫哀哀。山深老虎哀哀叫,舍情唔得掛命來!
五 接麻 江浙有一種游戲,叫做“接麻”。其戲法:如甲說“燈”,乙即說“燈亮”;甲接說“亮光”,乙再接說“光面”;甲接說“面孔白”,乙再接說“白紙”。如此可至無窮,以敏捷自然為勝;字?jǐn)?shù)不拘,又可用諧聲字。兒歌中有一種重疊的方式,與此相類,不知是出自這種游戲否。酒令中亦有此種。茲分為數(shù)種論之:
(一)接一字式 如《孩子們的歌聲》中之四五云:
節(jié)節(jié)糕,糖炒。
牙排鑼鼓抬敲;
敲,敲,敲煙囪;
囪,囪,蔥管糖;
糖,糖,糖貨攤;
攤,攤,攤膏藥;
藥,藥,岳先生;
生,生,生梅毒;
毒,毒,讀文章;
章,章,掌鼓板;
板,板,扳鯉魚;
魚,魚,魚肚腸;
腸,腸,長竹竿;
竿,竿,趕洪水;
水,水,數(shù)番餅;
餅,餅,燒餅店;
武松打虎跳,
姆媽吃些呀?。ㄎ辶⑽迤唔摚?
這是杭州一首歌謠。雖只接一字,卻重疊三次。所接的字,有時(shí)用諧音字,如“岳”與“藥”便是。所接之字,皆在句尾,接它之字,皆在句頭;惟“餅,餅,燒餅店”,第三“餅”字在句中,稍異。又吳歌云:
頭頭利市。寺里燒香。鄉(xiāng)下小干。干屎練頭。(《甲集》三六頁)
這首歌的接字完全取諧音字。
(二)接二字式 如《月光光》云:
月光光,照地塘;年卅晚,摘檳榔;檳榔香,摘子姜;子姜辣,買葡突;葡突苦,買豬肚;豬肚肥,買牛皮;牛皮薄,買菱角;菱角尖,買馬鞭;馬鞭長,起屋梁;屋梁高,買張刀;刀切菜,買籮蓋;蘿蓋圓,買只船;船漏底,沉死兩個(gè)番鬼仔:一個(gè)蒲頭,一個(gè)沉底,一個(gè)匿埋門扇底,惡惡食孖油炸燴。(《廣州兒歌甲集》一頁)
歌中“刀”“船”仍只接一字,馀均接二字。這種原始的作品本不可嚴(yán)格論的。這是順接法,還有倒接的,如閩南歌云:
青盲!青盲!行路到淡:日愿昧暗,先去煮蠻;蠻煮昧熟,趕去煮肉,肉煮昧爛,就去拍啖;拍啖昧完,跑去關(guān)門;關(guān)門昧密,逐去攝賊;攝賊伏著,仗去抱石;石抱不起,乞賊拍死。(《孩子們的歌聲》三一頁)
“蠻煮”,“肉煮”,“石抱”,都是倒接法。這都因語言之自然,并非有意如此,所以沒有一律的條例可尋。
以上都是句尾句頭相接式,可以叫做銜尾式。還有一種句尾句腹相接法,可以叫做斷續(xù)式。如昆明歌云:
小紅孩,也怪好,倒被稀泥滑倒了。稀泥稀泥也怪好,出一顆太陽曬干了。太陽太陽也怪好,來片云彩遮住了。云彩云彩也怪好,一陣大風(fēng)刮散了。大風(fēng)大風(fēng)也怪好,筑起墻頭擋住了。墻頭墻頭也怪好,老鼠把它鉆透了。老鼠老鼠也怪好,貍貓把它捉住了。(《孩子們的歌聲》三四頁)
這首歌一面又用了鋪陳式的重疊。其接法除為斷續(xù)式外,還有一點(diǎn)可注意:它接字的一句,將所接的二字重言一次,與《節(jié)節(jié)糕》一首相似。又有一種分接式,將所接之字拆開了接,如前所舉《麻野雀歌》便是,那首歌又是遞進(jìn)的重疊式。
(三)對(duì)字式 吳興《月光光》歌云:
月光光,光亮亮,頭梳篦子給娘娘,娘好,爹好,打雙糢面給兄嫂。兄嫂踏一腳,踏扁變只鴨。鴨何用?鴨生卵。卵何用?卵客吃。客何用?客擔(dān)油。油何用?油點(diǎn)燈。燈何用?燈陪月。月何用?月上山。山何用?山生草。草何用?草牛吃。牛何用?牛耕田。田何用?田種谷。谷何用?谷人吃。人何用?人傳種。(《孩子們的歌聲》九○、九一頁)
這與前引《月光光》明是同一母題的轉(zhuǎn)變,但從其形式論,確已與那首不同。這因它用了問答的形式。從此再進(jìn)一步,便是純粹的對(duì)字了,如:
“倷姓啥?”“我姓白?!薄鞍咨秱€(gè)?”“白牡丹。”“丹啥個(gè)?”“丹心軸?!薄拜S啥個(gè)?”“軸子。”“子啥個(gè)?”“紙燈籠?!薄盎\啥個(gè)?”“龍爪蔥。”“蔥啥個(gè)?”“聰明智慧?!薄盎凵秱€(gè)?”“衛(wèi)太監(jiān)。”“監(jiān)啥個(gè)?”“橄欖?!薄皺焐秱€(gè)?”“藍(lán)采和。”“和啥個(gè)?”“何先生?!薄吧秱€(gè)?”“生姜?!薄敖秱€(gè)?”“姜太公。”“公啥個(gè)?”“貢手爐?!薄盃t啥個(gè)?”“路頭?!薄邦^啥個(gè)?”“頭發(fā)?!薄鞍l(fā)啥個(gè)?”“法師。”“師啥個(gè)?”“司徒,司空,兩條蛔蟲——撥倷吃子弗傷風(fēng)!”(《吳歌甲集》三二至三四頁)
這里也用了許多諧音的接字。
前舉《進(jìn)城門》(一四三)一首,亦當(dāng)屬此式,但較復(fù)雜。第一二兩問答,似是連鎖式的對(duì)句而其實(shí)不是,因?yàn)椴⒉唤幼帧5谌龁栆韵?,全為接麻式,但接句尾之字者極少,接句頭之字者最多;“什么連”一問,更是接句腰的字的。
以上接字的部分,俱在中間,另裝上一個(gè)頭一個(gè)尾。這種其實(shí)也是問答式,但并不是連鎖的,又較有規(guī)則,與本條(一)為近,故列為一類。
六 疊字 此所謂疊字,指一歌中各句或有些句均疊一或數(shù)字而言。這顯然是聲音的關(guān)系,或?yàn)閹椭鷥和洃浧鹨?,亦未可知;因?yàn)閮焊柚写朔N甚多。
(一)句頭疊字 如巴縣兒歌云:
小板凳,搭高臺(tái)。媽媽家,過禮來。八對(duì)雞,八對(duì)鴨,八封餅子,八封茶。(《孩子們的歌聲》十頁)
末四句句首疊一“八”字。
(二)句中疊字 如吳歌《天上七簇星》云:
天上七簇星,地上七塊冰,臺(tái)上七盞燈,樹上七只鶯,墻上七只釘。
杏化杏化拔脫七只釘,汗鼠汗鼠趕脫七只鶯,平林碰冷蹈碎七塊冰,一陣風(fēng)來吹隱七盞燈——行子烏云遮子星。(《甲集》二六頁)
除末句外,每句倒第三字,皆為“七”字。又此歌兩疊,屬遞進(jìn)式。
(三)句末疊字 如吳歌《小麻子》云:
小麻子,吃粽子。打碎一只小盆子,拾著一粒西瓜子。炒炒一鑊子,撒撒一褲子。陽城湖里去汰褲子,碰著一個(gè)洋鬼子,一打打子三棍子。(《甲集》四九頁)
每句之末,皆用帶語尾“子”字的詞兒,其用與疊字同。
(四)全篇疊字 如前舉《六合縣歌》,全用“六”字成篇。又南京嘲笑鬎鬁的歌,每句皆疊鬎鬁二字。又那《急口令》中“駝子”、“胡子”,各疊六次,“螺螄”、“騾子”各疊四次;也當(dāng)屬此種,雖然還有諧音的關(guān)系在內(nèi)。但這些都是兒歌,茲再舉情歌為例:
〔女唱〕一日唔見涯心肝,唔見心肝心不安!唔見心肝心肝脫,一見心肝脫心肝!
〔男答〕閑來么事想心肝,緊想心肝緊不安!我想心肝心肝想,正是心肝想心肝?。ā肚楦璩稹废戮硪豁摚?
中國歌謠的結(jié)構(gòu),賦敘(包括無定式的問答而言)實(shí)為正宗;但賦敘無確定的形式可言。有形式可言的,重疊是大宗。此外還有幾種如下:
一 倡和 《詩·鄭風(fēng)·蘀兮》云:
“ 兮,
兮,風(fēng)其吹女?!薄笆遒猓猓?,予和女!”
“ 兮,
兮,風(fēng)其漂女。”“叔兮,伯兮,倡,予要女!”
這是很古的倡和的例子。倡和與問答式不同的:(一)問答式全為兒歌。(二)問答式本系兩人問答,但有時(shí)也可由一人自問自答,仍保存著兩人相對(duì)的形式;倡和則全為民歌;又非兩人相對(duì),是不成其為倡和的。(三)問答式以重疊為主,而倡和不盡然。茲舉《情歌唱答》中《贈(zèng)物》為例:
〔女唱〕新買扇子七寸長,一心買來送親郎。囑咐親郎莫跌黑,兩人睡目好撥涼。
〔男答〕妹送扇子哥撥涼,難為妹妹個(gè)心腸。雖然物少人意重,算妹有心念著郎。
這種倡和的另一面便是競歌,客族中盛行此俗。前述劉三妹傳說,即以此為背景。許厚基先生《越秀山麓客民唱山歌的風(fēng)俗》一文云:廣州市越秀山麓一帶的地方,大部分是客籍人所居住的??图擞幸环N風(fēng)俗,很有可記述的價(jià)值的,就是在中秋月明之夜,彼此相約登越秀山唱山歌,婦女們或者不登山,就在巷口或門前,引吭高歌,歌聲清朗絕倫,聞?dòng)跀?shù)里。在中秋節(jié)的前后,一到東山月上之時(shí),就聽得山歌的聲音,遠(yuǎn)近間作,十五、十六兩夕,因?yàn)橛袌F(tuán)圓的月亮,唱山歌的人,竟直通宵不寐。這里一群里頭有人唱了,別處一群里頭就有人譜著他的歌調(diào)來和他。所和的或是嘲諷,或是贊美,但無論是嘲諷好、贊美好,都有勝負(fù)之分。換一句話說,就是一種有音韻的舌戰(zhàn)罷了。有同性相戰(zhàn),又有異性相戰(zhàn);有個(gè)人相戰(zhàn),又有團(tuán)體相戰(zhàn)?;虺跗饡r(shí)本來是個(gè)人相戰(zhàn),不久就雙方各增至十馀人,很像兩軍對(duì)壘,互相增援一般。戰(zhàn)勝的昂首高歌,戰(zhàn)敗的噤聲逃去。有時(shí)男子與女子唱得情投意合,往往因跟著央媒人說合,就此成婚。也有的因?yàn)樽I諷太過,大家都激出火性來,就由舌戰(zhàn)而變?yōu)槭瘧?zhàn),打作一團(tuán),發(fā)生很大的危險(xiǎn)。這種風(fēng)俗,和苗人的跳月,大約相似?,F(xiàn)在我抄一首男女互答的歌詞,和一首挑戰(zhàn)的歌詞。(《民間文藝》第二期)
一 〔女唱〕唔使看羅,老弟!好極都系人家妻,我系月中丹桂女,誰人踏得敢高梯?
〔男答〕唔系看你呵,阿妹!郎的心在妹深閨。我系玉皇第三子,腳踏青云捧月歸。
二 〔挑戰(zhàn)歌〕你唱歌不似唱歌聲,好似田雞蛤母聲。不好被哥捉呀到,菜刀斬來無放輕。
這里可注意的有三點(diǎn):(一)競歌是選擇婚姻對(duì)手的方法。(二)不限于情歌,同性間亦有之。(三)競歌時(shí)所唱,由個(gè)人隨時(shí)制作。但這種制作,是從舊傳的歌謠里摘出來雜湊成的,并非創(chuàng)作,仍是沒有個(gè)性,與詩不同。四川也有相似的風(fēng)俗。劉達(dá)九先生《從采集歌謠得來的經(jīng)驗(yàn)和佛偈子的介紹》文中說:“某天同我間壁的牧童在山上割草,恰好對(duì)山也來了幾個(gè)割草的。我顯著害羞唱道:
你的山歌沒得我的山歌多,我的山歌幾籮篼。籮篼底下幾個(gè)洞,唱的沒得漏的多。
“箭不虛發(fā)”,這首山歌竟至生效了。對(duì)山的牧童繼著唱道:
你的山歌沒得我的山歌多,我的山歌牛毛多。唱了三年三個(gè)月,還沒有唱完牛耳朵。
我同伴的牧童唱道:
大田栽秧行對(duì)行,一對(duì)秧雞來歇涼。秧雞要找秧雞飯,唱歌要找唱歌郎。
又一個(gè)牧童唱道:
黑漆朝門大打開,唱歌老師請(qǐng)進(jìn)來。端把椅子當(dāng)堂坐,一個(gè)一首唱起來。
從我們接火以后,就大戰(zhàn)起來了?!保ā陡柚{紀(jì)念增刊》)
倡和仍重在重疊;但不一定是詞句重疊,意思重疊的也很多。又和與倡有違有順,競歌時(shí)意在挑戰(zhàn),大抵是相違的。茲分別論之:
(一)全重式 如《情歌唱答》中《舉子別妻》云:
〔男唱〕新買葵扇畫枝花,囑妹在屋愛做家!百二兩銀買絲線,囑妹在家學(xué)做花。
〔女唱〕新買葵扇畫枝花,囑郎走里愛顧家!百二兩銀買管筆,祝郎上京中探花。
這是倡和不相違的。首句全同,以下各句,只異數(shù)字,又韻字也全同。這種整齊的例是很少的。另有意思針對(duì),句格相同的全重式,如前情歌例中所舉“嫁郎莫嫁讀書郎”,“嫁郎愛嫁讀書郎”兩首,那是倡和相違的,又同用一韻。全重式的倡和,大抵是同用一韻的。
(二)重頭式 倡和重首句者最多。全同者已見上。稍異的如“生么分開死么離”,“地久天長莫分開”。對(duì)稱的如“一別妹子大船邊”,“涯郎別妹大船邊”,又如“日出東邊天大光”,“日落西山漸漸低”,同為起興之句,似違實(shí)順。相違者如上節(jié)所引“嫁郎”兩語及前引客民競歌之例——那是較不整齊的。遞進(jìn)的如《情歌唱答》中《南洋行》(二)女唱的“十送親郎”,“再送親郎”,《南洋行》(三)男唱的“十別妹子”。句格同的如同書《十八答》(四)的“病唔好來病唔好”,“么伴來來么伴來”;(五)的“著乜極來做乜來”,“唔使賠來唔使賠”;(六)的“喂死里來喂死里”,“唔禾郎來唔禾郎”;(七)的“喂死里來喂死里”,“唔喂死來唔喂死”;(九)的“天唔光來天唔光”;(十)的“喂光里來天喂光”,“妹喂洗來妹喂?jié){”;(十一)的“妹莫洗來妹莫漿”,“偏偏洗來偏偏漿”。這些首句,構(gòu)造都相同。遞進(jìn)的,同句格的重頭式,用在蟬聯(lián)的倡和里。歌中句的重疊,也有類似的情形,但較少,又關(guān)系較小,茲從略。
(三)銜尾式 第一首末句和第二首首句相同的倡和歌,丘峻先生說,“俗語叫做‘鯽魚銜尾’,或‘鯉魚銜尾’?!边@種歌有每四句一首的,也有每五句一首的(《情歌唱答》中卷)。又這種歌往往蟬聯(lián)而下,不止一疊。《情歌唱答》中所錄《細(xì)話衷情》,共六疊,茲錄首兩疊為例:
一 〔男唱〕大路蕩蕩柬坪陽,連問三聲唔答郎;連問三聲么句應(yīng),瞞人教壞妹心腸?!
〔女答〕瞞人教壞妹心腸?莫怪細(xì)妹么大方!細(xì)妹相似目屎浪,自從唔田漂大江。
二 〔男唱〕自從唔田漂大江,嬌容說話涯井光。愚今可比過云雨,唔知落在奈陀往。
〔女答〕唔知落在奈陀往,涯哥講話妹著慌!今番做事唔見怪,前生燒了斷頭香。
也有不完全接一句的,如以“天下有來天下有”接“自古傳來天下有”(《情歌唱答》上卷《求歌》),則屬于接麻式——歌中的句子也時(shí)有此種接法。
(四)連珠式 丘先生說:這種倡和,“其詞意,在第一次唱答之間,固然彼此呼應(yīng),針鋒相對(duì);就是其第二次唱的,也還和第一次答的遙遙相應(yīng),前后關(guān)照;第三次唱的和第二次答的,也是一樣?!@樣第一回唱答,和第二回唱答;第二回唱答又和第三回唱答;……前后照應(yīng)。有如連環(huán)或連鎖而首尾不能銜接,只像金珠一貫,所以……名之曰連珠調(diào)”(《情歌唱答》中卷)。簡單地說,連珠式是若干疊的倡和歌,意義聯(lián)貫而并無定式的重疊的。(二)、(三)兩式也常不止一疊,意義也相聯(lián)貫,其與此異者,就在有一定的重疊式。茲舉《載離載合》(共八疊)的首兩疊為例:
一 〔男唱〕亞妹艷名彩鳳英,緊想緊真笑死人!名字柬好人柬丑,真真太不近人情!
〔女答〕郎今自名真風(fēng)流,亞妹想倒真好羞!唔知風(fēng)流系丑事,還敢得意叫啾啾!
二 〔男唱〕亞妹話倒也系真,可惜亞哥后生人!十七十八唔曉樂,白白辜負(fù)一生人!
〔女答〕亞妹柬丑天生成,郎今柬靚唔做人!妹丑郎靚都一樣,齊家都系苦命人!
(五)詰問式 如《情歌唱答》中《奇怪的問名》云:
一 〔女唱〕新作田唇唔敢行,新交人情唔敢聲。奔張腳頭奔郎使,開條路子奔妹行!
〔男答〕文銀花邊有八成,涯今問妹脈雞名;涯今問妹姓脈雞,問倒名姓正來行。
二 〔女唱〕長田行過系大坪,唔使跟探妹姓名。腳下一蹴是妹姓,身上一摸是妹名。
〔男答〕一雙單一也么奇,綠竹春尾想倒里。白礬落缸涯醒水,陳三細(xì)妹就系愚。
這里第二疊是諧聲的謎語。
《詩·邶風(fēng)·式微》也可作這一式的倡和歌解(參用劉向說),其詞云:
“式微,式微,胡不歸?”“微君之故,胡為乎中露!”
“式微,式微,胡不歸?”“微君之躬,胡為乎泥中?”
這許是現(xiàn)存最古的倡和歌了——《皇娥白帝歌》雖也是倡和歌,但是個(gè)人的,又是構(gòu)造的,所以不論。
二 趁韻 《詩的效用》一文中說:“……說到民謠,流行的范圍更廣,似乎是很被賞識(shí)了,其實(shí)也還是可疑。我雖然未曾詳細(xì)研究,不能斷定,總覺得中國小調(diào)的流行,是音樂的而非文學(xué)的,換一句話說即是以音調(diào)為重而意義為輕?!嗣侵袊F(xiàn)代最大民謠之一,但其魅人的力似在“噯噯嚇’的聲調(diào)而非在肉體美的贊嘆,否則那種描畫應(yīng)當(dāng)更為精密,——那倒又有可取了。中國人的愛好諧調(diào)真是奇異的事實(shí)矣……。”(《自己的園地》二○、二一頁)歌謠原以聲為主,這話是不錯(cuò)的。前述無意義的重疊,自是以聲為主的極則,其次便當(dāng)算到趁韻歌;這許是近乎原始的形式。趁韻歌以兒歌中為多。前舉兒童游戲歌,多屬此種。又各種接麻歌亦多屬此種(無韻的自不能算入)。趁韻歌大抵是沒有意思的;有時(shí)似乎有意思,卻是滑稽的。如前引《野麻雀》一首,便是這一種。
三 嵌字
(一)最常見的自然是嵌數(shù)字的。如紹興歌謠云:
一事無成實(shí)可憐,兩眼睜睜看老天,三餐茶飯全無有,四季衣衫不周全,五更想起雙流淚,六親無靠苦黃連,開門七件全無有,八字生來顛倒顛,久事寒窗無出息,要到十字街頭尋短見。路里碰見一個(gè)算命先生,算我十九歲功名就,八月科場面前存,七篇文字如錦繡,六個(gè)同窗倒顛中,五倫殿上朝夭子,四拜皇廷萬歲恩,君王連飲三杯酒,兩朵金花蓋頂勻,一色杏花紅十里,狀元?dú)w家馬如飛。(《紹興歌謠》三一、三二頁)
這里有三點(diǎn)可以注意:(1)這是順逆兩種嵌法;(2)久字諧九字;(3)所嵌的字不一定在句首。前引《一家人家》一歌亦是此種,那歌中一二三四五陸嵌在句頭,七八九十嵌在每句第三字,借姓陸的陸作數(shù)字的六,這在北方是不行的。這首歌還有一半是遞嵌的,數(shù)字都嵌在句頭(《吳歌甲集》二五頁)。這種歌意義是連貫的遞進(jìn)的;也有不聯(lián)貫的,如:
一些嘸有,啥個(gè)二不倫登,三轉(zhuǎn)四回頭,五馬販六羊,七叮八 ,九九歸源,十足犯賤。(《紹興歌謠》八八頁)
至如浙東歌謠云:
一,一,忂州涼帽湖州筆。兩,兩,城內(nèi)生兒山里養(yǎng)。三(厶丫),三,楊樹根頭好畫花。四(厶丨),四,樟樹花燈蘭溪戲。五,五,長年大小送端午。六,六,西山獅子?xùn)|山鹿。七,七,銅打墨硯銀打筆。八,八,八洞神仙都識(shí)法。九,九,九根眉毛當(dāng)掃帚。十,十,爺?shù)驱堥T兒做賊。(《孩子們的歌聲》一九七頁)
這簡直是毫無意義的硬嵌,或者竟不能算是嵌字,只是一首文句不相聯(lián)貫的趁韻歌。又如:
一,兩,三河鄰上蔣。三,四,女埠對(duì)宅記。五,六,黃店望獨(dú)瀆。七,八,蘆山高蔣塔。九,十,五塘朝焦石。(《孩子們的歌聲》一九九頁)
與上一歌為同類,但每句用二數(shù)字,又為地名歌,與上歌異。
次為分嵌成語的歌,此類極少,僅得一例:
吃末真兇,著末威風(fēng);賭末一半,嫖末精空。(《民謠集》六一頁)
這是將“吃著嫖賭”一句成語分開來說,其式實(shí)與嵌字同。
次為嵌十二月名,如浙東歌云:
正月正,癩痢戲猴猻。二月二,癩痢戲兔兒。三月三,癩痢千刀萬刮劗。四月四,癩痢吃個(gè)屁。五月五,癩痢曬干末。六月六,癩痢陪著黃狗洗個(gè)浴。七月七,癩痢偷糞吃。八月八,癩痢拖去殺。九月九,癩痢陪著貓兒吃杯酒。十月朝,癩痢家里天火燒。十一月冬至,癩痢跌落冬廝(東廁?)。十二月夜,癩痢關(guān)在城門外,害得他的姆媽哭了三天三夜。(《孩子們的歌聲》一九六頁)
黃詔年先生說,“此為教小兒月數(shù)的歌”(同書同頁);但亦可作鋪陳式的十二月歌論。
次為嵌人名,地名,物名,如古人名,地名,草木名,鳥獸名,蟲名等,例見前。
新近石聲漢先生所搜集的《傜歌》(見《國立中山大學(xué)語言歷史學(xué)研究所周刊》四十六、四十七合刊,《傜山調(diào)查專號(hào)》),有所謂“甲子歌”,中多情歌。其歌大抵以順序的兩干兩支相間(如甲子乙丑),作起興的句子。這種干支相間法,共有三十式。每式四歌(有缺的),每歌七言四句。這似乎可稱為嵌干支的歌。舉例如下:
甲子一年哥便念,乙丑二年哥便連;
一年連娘成心慣,二年心慣成舊情。
以甲子乙丑分嵌兩句,只在“甲子乙丑”歌中有,馀均四字并嵌在首句,如下式:
甲子乙丑海中金,海中金罐難得逢;
海中金罐難得見,見娘細(xì)嫩難得連。
(二) 嵌句 或嵌童蒙書句,或嵌佛號(hào),例俱見前。茲再舉嵌佛號(hào)一例。紹興歌云:
南無阿彌陀,新婦打阿婆;阿婆謳地方,新婦老公幫;阿婆勿肯放,新婦坐板(班?)房。(《紹興歌謠》六二頁)
四 套句 歌謠中有許多常見的句子,可以稱為套句,像四季、五更、十二月等是小調(diào)里常用的方便的結(jié)構(gòu)一般。套句是歌謠里常用的方便的表現(xiàn)。套句以起句為最多,結(jié)句也常有;《詩經(jīng)》里更有詩中的套句。起句,結(jié)句,都與結(jié)構(gòu)有關(guān);而起句更為重要。吳歌中有云,“山歌好唱口難開”(《甲集》一三六頁);又蘇州的唱本中有云,“山歌好唱起頭難,起子頭來便不難”(顧頡剛先生引,見《甲集》一六六頁)??梢娖鹁涫遣蝗菀椎摹_@里所謂起句,差不多專指起興而言;也有賦體的,但甚少。起興既不容易,便多去借用成句;好在這種句子,原與下文不連貫,盡可移用。這是“同一起句的歌謠”的一個(gè)原因(用鐘敬文先生說,見《民間文藝叢話》六四頁)。復(fù)次,歌謠雖為個(gè)人所作,而無個(gè)性;他總用民眾習(xí)知習(xí)用的語句,來表現(xiàn)他們與他所共有的情思。因此套句便多了。但這里所謂套句,是就各異的歌謠而言;若是同一歌謠的轉(zhuǎn)變,那么,句子相同是當(dāng)然,無庸在此討論。
(一)同一起句 古今歌謠,皆多此種。鐘敬文先生在《同一起句的歌謠》一文中(《民間文藝叢話》五八——六三頁),曾舉了許多例,茲照錄如下。如《詩經(jīng)》中以“揚(yáng)之水”起的:
揚(yáng)之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?(《王風(fēng)》,三章錄一)
揚(yáng)之水,不流束楚。終鮮兄弟,惟予與女。無信人之言,人實(shí)狂女。(《鄭風(fēng)》,二章錄一)
揚(yáng)之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子于沃。既見君子,為何不樂?(《唐風(fēng)》,三章錄一)
以“有杕之杜”起的:
有杕之杜,其葉湑湑。獨(dú)行踽踽;豈無他人,不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡飲焉?(《唐風(fēng)》,二章錄一)
有杕之杜,有皖其實(shí)。王事靡鹽,繼嗣我日。日月?lián)P止,女心傷止,征夫遑止。(《小雅》,四章之一)
又如六朝時(shí)被收入樂府的民歌里的例子(這里賦體的起句):
陽春二三月,相將踏百草。逢人駐步看,揚(yáng)聲皆言好。(《江陵樂》)
陽春二三月,草與水同色。攀條摘香花,言是歡氣息。
陽春二三月,水與草同色。道逢游冶郎,恨不早相識(shí)。
陽春二三月,正是養(yǎng)蠶時(shí)。那時(shí)不相怨,其再□(原文此處為“□”)儂來。(《孟珠》)
陽春二三月,相將舞翳藥。曲曲隨時(shí)變,持底艷郎目?(《翳樂》)
在現(xiàn)代歌謠中,這種例更多,鐘先生所舉的是:
日落西山一點(diǎn)紅,先生騎馬我騎龍;先生騎馬街上走,我騎烏龍水面飄。
日落西山一點(diǎn)紅,照見江南鯉魚精;頭在江南來吃水,尾在江北翻摩掀。
日落西山一點(diǎn)紅,武松殺嫂為長兄。潘金蓮結(jié)識(shí)西門慶,武松殺嫂上梁山。
日落西山一點(diǎn)紅,照見江南九條龍。九龍紐紐要起水,小姐紐紐引郎君。(《江蘇山歌》,劉麗南輯)
丟只阿妹多日久,好過一年無干長;今日有緣相遇到,恰似蘭花開合香。
丟只阿妹多日久,話頭講少萬萬千。離別一時(shí)當(dāng)三日,離別三日當(dāng)一年。
丟只阿妹多日久,有情老妹無相逢;來比大船打失槳,一望漂流在海中。
丟只阿妹多日久,坐唔安時(shí)嬲唔安。今日有緣相遇到,見娘歡喜命甘斷。
丟只阿妹多日久,四十五日無相逢!寄信又怕妹唔識(shí),搭聲又怕講唔同。(《海豐山歌》,自輯)
這是起句全然相同的。此外還有只同前半句的,如吳歌云:
結(jié)識(shí)私情結(jié)識(shí)東海東。(六六起句,《甲集》七二頁)
結(jié)識(shí)私情結(jié)識(shí)恩對(duì)恩。(六七起句,又七三頁)
結(jié)識(shí)私情結(jié)識(shí)隔條浜。(六八起句,又七四頁)
這些都不是相同的歌謠。(江陰《船歌》中亦有同此的起句)又如《吳歌》云:
西方路上一甏油。(五二起句,《甲集》五四頁)
西方路上一籠雞。(九五起句)
西方路上一只牛。(九六起句)
西方路上一只船。(九七起句,上三句見又一三一、一三二頁)
后三者大約是“佛婆所作歌”,前一首卻不是的;四首意義也各異。浙東歌謠有以“西方路上有一家”起興者,亦佛曲,見《孩子們的歌聲》二二七頁。這些起句雖只同前半句,理由卻與全句同的是一樣。
樂府中另有一種開篇的句子,是賦體,與起興異,卻也似乎有相同的情形。古詩有一首云:
四座且莫喧,愿聽歌一言:請(qǐng)說銅爐器,崔嵬像南山。……
顧頡剛先生在《論詩經(jīng)所錄全為樂歌》一文中,說這是樂府。這話是很有理由的。我們看陸機(jī)的《吳趨行》起句云:
楚妃且勿嘆,齊娥且勿謳;四坐并清聽,聽我歌《吳趨》?!?
又鮑照《代東武吟》起句云:
主人且勿喧,賤子歌一言;仆本寒鄉(xiāng)士,出身蒙漢恩。……
陸、鮑二人都是擬樂府的;所擬原辭雖已不可知,但我們很可推想樂府中必有些起句與那首古詩相似或相同的。——那首古詩之為樂府,也由此可見。
(二) 同一結(jié)句 如樂府《艷歌何嘗行》的“趨”云:
念與君離別,氣結(jié)不能言。各各重自愛,遠(yuǎn)道歸還難。妾當(dāng)守空房,閉門下重關(guān)。若生當(dāng)相見,亡者會(huì)黃泉。今日樂相樂,延年萬歲期。
末二語與上文意思不相聯(lián)貫。晉樂所奏《白頭吟》末二語與此大同小異:
今日相對(duì)樂,延年萬歲期。
這兩句也是與上文不聯(lián)貫的。這兩句別處還有用的,或是一種和曲,也未可知。前引佛偈子之末語亦是此類。至《艷歌》起句云:
今日樂上樂,相從步云忂。
以結(jié)句為起興之句,則或系取其為人所習(xí)知習(xí)聞之故。
(三) 歌中套句 《詩經(jīng)》中多此種。如“之子于歸”一語,見于《桃夭》、《鵲巢》、《燕燕》、《東山》等詩;“之子”所指卻可不同,在《燕燕》中指載媯,在馀三詩中則均指新婦。又如“女子有行,遠(yuǎn)父母兄弟”二語,見于《毖彼泉水》、《蝃蝀》、《竹竿》(作遠(yuǎn)兄弟父母)諸詩,句意雖同,歌意有別。又如“不瑕有害”見于《毖彼泉水》、《二子乘舟》諸章;而在后詩中用為結(jié)句。又如《邶風(fēng)·柏舟》有“日居日諸”一語,《日月》中則以之為每章之起句(共四章)?!安昏τ泻Α庇脼榻Y(jié)句,殆是偶然?!叭站尤罩T”一語,則疑心本是起句,后才用入歌中的;因?yàn)槠鹁溆∠筝^深,容易讓人記住借用。這樣看,套句的位置,也不能嚴(yán)格論定的。
套句,在另一意義上,也可說是重疊的表現(xiàn)法;只這種重疊是為了避生就熟的緣故罷了。歌中套句,應(yīng)屬修辭范圍,因方便,故附論于此。