詩歌之?dāng)?
大前天第一次會(huì)見“詩孩”,談話之間,說到我可以對(duì)于《文學(xué)周刊》投一點(diǎn)什么稿子。我暗想倘不是在文藝上有偉大的尊號(hào)如詩歌小說評(píng)論等,多少總得裝一些門面,使與尊號(hào)相當(dāng),而是隨隨便便近于雜感一類的東西,那總該容易的罷,于是即刻答應(yīng)了。此后玩了兩天,食粟而已,到今晚才向書桌坐下來豫備寫字,不料連題目也想不出,提筆四顧,右邊一個(gè)書架,左邊一口衣箱,前面是墻壁,后面也是墻壁,都沒有給我少許靈感之意。我這才知道:大難已經(jīng)臨頭了。
幸而因“詩孩”而聯(lián)想到詩,但不幸而我于詩又偏是外行,倘講些什么“義法”之流,豈非“魯般門前掉大斧”。記得先前見過一位留學(xué)生,聽說是大有學(xué)問的。他對(duì)我們喜歡說洋話,使我不知所云,然而看見洋人卻常說中國(guó)話。這記憶忽然給我一種啟示,我就想在《文學(xué)周刊》上論打拳;至于詩呢?留待將來遇見拳師的時(shí)候再講。但正在略略躊躇之際,卻又聯(lián)想到較為妥當(dāng)?shù)?,曾在《學(xué)燈》——不是上海出版的《學(xué)燈》——上見過的一篇春日一郎的文章來了,于是就將他的題目直抄下來:《詩歌之?dāng)场贰?
那篇文章的開首說,無論什么時(shí)候,總有“反詩歌黨”的。編成這一黨派的分子:一、是凡要感得專訴于想像力的或種藝術(shù)的魅力,最要緊的是精神的熾烈的擴(kuò)大,而他們卻已完全不能擴(kuò)大了的固執(zhí)的智力主義者;二、是他們自己曾以媚態(tài)奉獻(xiàn)于藝術(shù)神女,但終于不成功,于是一變而攻擊詩人,以圖報(bào)復(fù)的著作者;三、是以為詩歌的熱烈的感情的奔迸,足以危害社會(huì)的道德與平和的那些懷著宗教精神的人們。但這自然是專就西洋而論。
詩歌不能憑仗了哲學(xué)和智力來認(rèn)識(shí),所以感情已經(jīng)冰結(jié)的思想家,即對(duì)于詩人往往有謬誤的判斷和隔膜的揶揄。最顯著的例是洛克,他觀作詩,就和踢球相同。在科學(xué)方面發(fā)揚(yáng)了偉大的天才的巴士凱爾,于詩美也一點(diǎn)不懂,曾以幾何學(xué)者的口吻斷結(jié)說:“詩者,非有少許穩(wěn)定者也?!狈彩强茖W(xué)底的人們,這樣的很不少,因?yàn)樗麄兙?xì)地研鉆著一點(diǎn)有限的視野,便決不能和博大的詩人的感得全人間世,而同時(shí)又領(lǐng)會(huì)天國(guó)之極樂和地獄之大苦惱的精神相通。近來的科學(xué)者雖然對(duì)于文藝稍稍加以重視了,但如意大利的倫勃羅梭一流總想在大藝術(shù)中發(fā)見瘋狂,奧國(guó)的佛羅特一流專一用解剖刀來分割文藝,冷靜到入了迷,至于不覺得自己的過度的穿鑿附會(huì)者,也還是屬于這一類。中國(guó)的有些學(xué)者,我不能妄測(cè)他們于科學(xué)究竟到了怎樣高深,但看他們或者至于詫異現(xiàn)在的青年何以要紹介被壓迫民族文學(xué),或者至于用算盤來算定新詩的樂觀或悲觀,即以決定中國(guó)將來的運(yùn)命,則頗使人疑是對(duì)于巴士凱爾的冷嘲。因?yàn)檫@時(shí)可以改篡他的話:“學(xué)者,非有少許穩(wěn)定者也?!?
但反詩歌黨的大將總要算柏拉圖。他是藝術(shù)否定論者,對(duì)于悲劇喜劇,都加攻擊,以為足以滅亡我們靈魂中崇高的理性,鼓舞劣等的情緒,凡有藝術(shù),都是模仿的模仿,和“實(shí)在”尚隔三層;又以同一理由,排斥荷馬。在他的《理想國(guó)》中,因?yàn)樵姼栌心芄膭?dòng)民心的傾向,所以詩人是看作社會(huì)的危險(xiǎn)人物的,所許可者,只有足供教育資料的作品,即對(duì)于神明及英雄的頌歌。這一端,和我們中國(guó)古今的道學(xué)先生的意見,相差似乎無幾。然而柏拉圖自己卻是一個(gè)詩人,著作之中,以詩人的感情來敘述的就常有;即《理想國(guó)》,也還是一部詩人的夢(mèng)書。他在青年時(shí),又曾委身于藝圃的開拓,待到自己知道勝不過無敵的荷馬,卻一轉(zhuǎn)而開始攻擊,仇視詩歌了。但自私的偏見,仿佛也不容易支持長(zhǎng)久似的,他的高足弟子亞里士多德做了一部《詩學(xué)》,就將為奴的文藝從先生的手里一把搶來,放在自由獨(dú)立的世界里了。
第三種是中外古今觸目皆是的東西。如果我們能夠看見羅馬法皇宮中的禁書目錄,或者知道舊俄國(guó)教會(huì)里所詛咒的人名,大概可以發(fā)見許多意料不到的事的罷,然而我現(xiàn)在所知道的卻都是耳食之談,所以竟沒有寫在紙上的勇氣。總之,在普通的社會(huì)上,歷來就罵殺了不少的詩人,則都有文藝史實(shí)來作證的了。中國(guó)的大驚小怪,也不下于過去的西洋,綽號(hào)似的造出許多惡名,都給文人負(fù)擔(dān),尤其是抒情詩人。而中國(guó)詩人也每未免感得太淺太偏,走過宮人斜就做一首“無題”,看見樹丫叉就賦一篇“有感”。和這相應(yīng),道學(xué)先生也就神經(jīng)過敏之極了:一見“無題”就心跳,遇“有感”則立刻滿臉發(fā)燒,甚至于必以學(xué)者自居,生怕將來的國(guó)史將他附入文苑傳。
說文學(xué)革命之后而文學(xué)已有轉(zhuǎn)機(jī),我至今還未明白這話是否真實(shí)。但戲曲尚未萌芽,詩歌卻已奄奄一息了,即有幾個(gè)人偶然呻吟,也如冬花在嚴(yán)風(fēng)中顫抖。聽說前輩老先生,還有后輩而少年老成的小先生,近來尤厭惡戀愛詩;可是說也奇怪,詠嘆戀愛的詩歌果然少見了。從我似的外行人看起來,詩歌是本以發(fā)抒自己的熱情的,發(fā)訖即罷;但也愿意有共鳴的心弦,則不論多少,有了也即罷;對(duì)于老先生的一顰蹙,殊無所用其慚惶??v使稍稍帶些雜念,即所謂意在撩撥愛人或是“出風(fēng)頭”之類,也并非大悖人情,所以正是毫不足怪,而且對(duì)于老先生的一顰蹙,即更無所用其慚惶。因?yàn)橐庠趷廴耍愫颓拜吚舷壬热顼L(fēng)馬牛之不相及,倘因他們一搖頭而慌忙輟筆,使他高興,那倒像撩撥老先生,反而失敬了。
倘我們賞識(shí)美的事物,而以倫理學(xué)的眼光來論動(dòng)機(jī),必求其“無所為”,則第一先得與生物離絕。柳陰下聽黃鸝鳴,我們感得天地間春氣橫溢,見流螢明滅于叢草里,使人頓懷秋心。然而鵬歌螢照是“為”什么呢?毫不客氣,那都是所謂“不道德”的,都正在大“出風(fēng)頭”,希圖覓得配偶。至于一切花,則簡(jiǎn)直是植物的生殖機(jī)關(guān)了。雖然有許多披著美麗的外衣,而目的則專在受精,比人們的講神圣戀愛尤其露骨。即使清高如梅菊,也逃不出例外——而可憐的陶潛林逋,卻都不明白那些動(dòng)機(jī)。
一不小心,話又說得不甚馴良了,倘不急行檢點(diǎn),怕難免真要拉到打拳。但離題一遠(yuǎn),也就很不容易勒轉(zhuǎn),只好再舉一種近似的事,就此收?qǐng)隽T。
豢養(yǎng)文士仿佛是贊助文藝似的,而其實(shí)也是敵。宋玉司馬相如之流,就受著這樣的待遇,和后來的權(quán)門的“清客”略同,都是位在聲色狗馬之間的玩物。查理九世的言動(dòng),更將這事十分透徹地證明了的。他是愛好詩歌的,常給詩人一點(diǎn)酬報(bào),使他們肯做一些好詩,而且時(shí)常說:“詩人就像賽跑的馬,所以應(yīng)該給吃一點(diǎn)好東西。但不可使他們太肥;太肥,他們就不中用了?!边@雖然對(duì)于胖子而想兼做詩人的,不算一個(gè)好消息,但也確有幾分真實(shí)在內(nèi)。匈牙利最大的抒情詩人彼彖飛(A.Petfi)有題B.Sz.夫人照像的詩,大旨說“聽說你使你的丈夫很幸福,我希望不至于此,因?yàn)樗强鄲赖囊国L,而今沉默在幸福里了??链T,使他因此常常唱出甜美的歌來?!币舱且粯拥囊馑肌5灰`解,以為我是在提倡青年要做好詩,必須在幸福的家庭里和令夫人天天打架。事情也不盡如此的。相反的例并不少,最顯著的是勃朗寧和他的夫人。
(一九二五年一月一日)