一祝報(bào)章的世界化?,F(xiàn)在無(wú)線電網(wǎng)繁密而敏捷,世界的每一角落息息相關(guān),真是個(gè)“天下一家”。在這種情形下,報(bào)章自然該具有世界眼。近來報(bào)章已經(jīng)一般的注重國(guó)際新聞,并且多多翻譯外國(guó)報(bào)章文字,引起國(guó)人更深切的注意。無(wú)論原因如何,這總是健康的傾向。不過這還不夠。報(bào)章記事和論事,處處得放開眼界,看到世界這一整個(gè)兒。固然中國(guó)的報(bào)章有中國(guó)的立場(chǎng),各地方的報(bào)章也有各地方的立場(chǎng),但不該忘記世界是整個(gè)兒的。報(bào)章不該再是特權(quán)階級(jí)的應(yīng)聲蟲,該是民眾的喉舌;而世界上民眾的意志總是一致的。
二祝報(bào)章的學(xué)術(shù)化。報(bào)章負(fù)有教育的使命,得開通民智,提高民眾的程度?!拔逅摹边\(yùn)動(dòng)以來,報(bào)章的副刊對(duì)于新文化運(yùn)動(dòng)的功績(jī)很大。這些年刊物多起來了,副刊的作用才不大顯著了。近來因?yàn)榧垙埡蛷V告等原因,副刊更在若有若無(wú)之間;有些簡(jiǎn)直回到“五四”以前的作風(fēng),只能供茶馀酒后的消遣了。不過報(bào)章的學(xué)術(shù)化并不必需采取副刊的方式;若能在記事和論事時(shí)候,隨處注意學(xué)術(shù),也許比副刊還活潑些?,F(xiàn)在有些報(bào)章翻譯外國(guó)時(shí)論,不少帶學(xué)術(shù)性的,是可喜的現(xiàn)象。報(bào)章的學(xué)術(shù)化就是要多帶學(xué)術(shù)性,提高讀眾的趣味,決不是專門化——專門化是不相宜的。不過對(duì)于本國(guó)的重要學(xué)術(shù)消息,有些報(bào)章竟闕而不載,似乎是不可原諒的忽略。
三祝報(bào)章的白話化。報(bào)章要求廣大的讀眾。要接近廣大的讀眾,自然宜用白話,不宜用文言。“五四”運(yùn)動(dòng)以后,報(bào)章里文言已在逐漸減少,白話增多;而所用的文言也參進(jìn)了不少的白話成分。并一律加了句讀。這是大進(jìn)步,給予一般讀眾便利甚多。照這樣趨勢(shì),報(bào)章的完全白話化,原是不成問題的;不過我們?nèi)缭偌优?,便可以更快些。現(xiàn)在報(bào)章還不能完全不用文言,大概有兩個(gè)原故。一是政府文告有些還是文言。二是白話應(yīng)用文體還在創(chuàng)造中,不像文言有許多套子可用,用起來省力些。關(guān)于第一層,我們覺得政府文告已在逐漸多用白話,希望也有完全采用白話的一天。而且這種文告究竟占篇幅不多。我們最該注意的是第二層。我們希望各位記者先生努力多用白話作稿。開始也許得多費(fèi)點(diǎn)氣力,久了便會(huì)習(xí)慣自然。這為了廣大的讀眾利益,是值得的。這更可以幫助我們的新文體新國(guó)語(yǔ)的完成,在文化上也有很高的價(jià)值。新聞?dòng)浾呤菬o(wú)冕之王,他是該參加創(chuàng)造我們的國(guó)語(yǔ)的工作的。
1944年。