正文

四四

海外寄霓君 作者:朱湘


霓君愛妹:

接信說好久不曾接到我的信,這想必是為了起初直接寄信到般若庵,后來又托萬府上轉(zhuǎn)。房子你早應(yīng)該搬了。住址是什么地方?我昨天也搬了家,因?yàn)樵瓉矸孔犹f太臟,我過是勉強(qiáng)過了,但是衣裳在外面放了幾天就有股臭味。上課時(shí)候,別人口里不講,心里十分討厭。我也并不怕別人說我,不過中國(guó)學(xué)生體面總得顧全,我們中國(guó)人在外國(guó)作生意的已經(jīng)出名了不干凈,我們學(xué)生應(yīng)當(dāng)竭力改正才對(duì)。我上課時(shí)候,聞到身上的味道,心中說不出的難受,上一點(diǎn)鐘課就等于坐一點(diǎn)鐘監(jiān)牢。我搬來這地方好得多,也是自己作飯。我想每月十五圓還是能夠照舊寄,請(qǐng)你務(wù)必放心。你近來身體怎樣?心寬轉(zhuǎn)少年,我不過在外國(guó)兩年就要回家,比起那般生意人終年在外,隔了多年才能回家,我們實(shí)在好得多了。你何必想不開呢!我從前也是見事多想不開,所以常常難受。妹妹,我求你把心放寬罷。你信里說,你連電影都不看了,不說朋友請(qǐng)你,你不去人家見怪,你成天到晚悶在家中,自然就悶出病來,就是不悶出病,也把身子悶壞了。妹妹,我們家境一時(shí)雖然不好,將來總該可以好了。所以你替我苦了這多年,我也無法報(bào)答你,只望將來讓你享點(diǎn)后福。妹妹,要是你自己把身子不顧,我將來怎樣能夠報(bào)答你呢?你現(xiàn)在身子大不如前了,只看照相就可以看出。妹妹,你不替自己想,就替我同兩個(gè)孩子想一想罷。我們大小三個(gè)你不都愛嗎?既然愛我們,你就不應(yīng)該教我們將來傷心。我忍不住要哭了,趕快不寫下去罷??旎钊兆訉矶嗟煤?,現(xiàn)在何必愁眉苦眼,哈哈,妹妹,你聽我笑了。你也笑罷。

愛夫,沅 十月六日第四十六封


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)