尼爾正有要緊的話要向貞麗開(kāi)口,忽有丁恩者來(lái)見(jiàn)。丁雖為她父親的朋友,但是他的品行,尼爾覺(jué)得很靠不住,所以他來(lái)之后,尼爾很不高興,就向貞麗告別,有意提高聲音對(duì)她說(shuō)道:“我半點(diǎn)鐘后再來(lái)。我有些要緊的話要和你談?!彼幸膺@樣說(shuō),要使丁恩聽(tīng)見(jiàn),給他一個(gè)不可久留的暗示。尼爾臨別的時(shí)候,貞麗和他親了一個(gè)吻,這是他們未婚夫妻的送別禮。
貞麗當(dāng)然是死心塌地的愛(ài)尼爾,但她卻未看出丁恩的品行不可靠,她以為他既是父親的熟友,而且他的女兒克拉也與卜家時(shí)常來(lái)往,所以心里也就把他當(dāng)作自己的伯叔看待。尼爾走了之后,她就陪著丁恩坐下。丁恩裝作很悲傷的口氣開(kāi)口說(shuō)道:“我本不想在這個(gè)時(shí)候阻斷你們的談話,但是我所以不能已于言者,因?yàn)槲乙阒牢沂悄愕母赣H最信任的人,此次驚聞你不幸慘遭大故,心中實(shí)在替你難過(guò),所以趕緊跑來(lái)安慰你,你得著你父親的一個(gè)信任的好友來(lái)安慰你,也許可以減少一些你的傷心。你父親在世的時(shí)候,我曾經(jīng)當(dāng)面答應(yīng)他,說(shuō)我要保護(hù)你一生的安全。”
貞麗聽(tīng)了他這一番話,在她天真爛漫不知詭譎的心里,當(dāng)然視為誠(chéng)懇殷勤的意思,就問(wèn)他道:“我的家況之蕭條,真像顧問(wèn)律師嘉定納說(shuō)的那樣利害嗎?”
丁恩:“你父親在世的時(shí)候,確曾和我談過(guò),說(shuō)他的境況每趨愈下,形勢(shì)日惡——但是,當(dāng)然,嘉定納到底怎么說(shuō),我卻未曾聽(tīng)見(jiàn)過(guò),也就不知道內(nèi)容究竟如何?!?
貞麗:“據(jù)他說(shuō)父親身后一無(wú)所遺——就是這所屋子里的家具,都要賣掉抵還債務(wù)?!倍《鞅緛?lái)還用手緊緊的握住貞麗的手不肯放,貞麗此時(shí)說(shuō)到末了兩句話,不禁傷心起來(lái),不知不覺(jué)中把手縮回來(lái),掩面哭了出來(lái)。丁恩伸臂圍著她的粉嫩頸項(xiàng),把她的頭拉近他自己的胸際,緊緊的抱住她。長(zhǎng)輩對(duì)于幼輩的愛(ài)護(hù)安慰,原來(lái)也有親愛(ài)的舉動(dòng),卻是也有相當(dāng)?shù)某潭?,撫攬盡管撫攬,但像丁恩此時(shí)的緊攬密抱的動(dòng)作,顯然含有其他不正當(dāng)?shù)挠^念,在有意觀察的人未嘗不能看出破綻,不過(guò)天真爛漫的貞麗正在父親見(jiàn)背自傷身世的悲愴中,精神上常在昏迷的狀態(tài),當(dāng)然無(wú)心觀察,一點(diǎn)兒不在意,一點(diǎn)兒不覺(jué)得丁恩心里有些別的什么念頭,只當(dāng)他是父親的好友,只當(dāng)他是誠(chéng)心衛(wèi)護(hù)死友的愛(ài)女,所以她還哭著說(shuō)道:“丁叔叔,我自己簡(jiǎn)直不懂何以一至于此!我現(xiàn)在要怎么辦才好呢?”
丁恩:“我所以急急要來(lái)看你,正是要來(lái)和你商量這件事情。當(dāng)然,你父親的產(chǎn)業(yè)統(tǒng)統(tǒng)變賣抵債之后,你要到我家里來(lái)住,和我及我的女兒克拉住在一起。你也不必過(guò)分傷心,也許你父親的產(chǎn)業(yè)變賣后,還有一些遺余,不過(guò)此時(shí)還沒(méi)有什么把握罷了。”
貞麗嗚咽著說(shuō)道:“倘使我爸爸不死,關(guān)于產(chǎn)業(yè)錢財(cái)?shù)膿p失,我一點(diǎn)兒不在意?,F(xiàn)在為我自己呢,我對(duì)產(chǎn)業(yè)錢財(cái)也不在意,不過(guò)為著尼爾……”此時(shí)貞麗已坐了起來(lái),淚水盈眶的眼珠兒對(duì)丁恩望著。
丁恩現(xiàn)出十分詫異的樣子:“你怕因?yàn)槟悻F(xiàn)在窮了,尼爾對(duì)你要改變他的態(tài)度嗎?”這個(gè)意思倘使是確實(shí)的,當(dāng)然是丁恩所極端歡迎的,正是他欲求不得的,但是他雖妒忌尼爾,卻從來(lái)未想到尼爾會(huì)有這樣的事情,所以聽(tīng)了這句話,雖是心花怒放,但卻仍在狐疑之中。貞麗對(duì)他這句話如何回答,倒也很值得我們的注意。
譯余閑談 我國(guó)俗語(yǔ)有一句說(shuō):“先小人而后君子。”這句話初視似乎未免以小人之腹度君子之心,其實(shí)很有意思。我們無(wú)論對(duì)于何人,要信任他,先要加一番很細(xì)密的觀察與檢查,這就是“先小人”的意思;觀察檢查的結(jié)果,確覺(jué)得他好,然后再加以信任,這就是“后君子”的意思。這種態(tài)度是不可少的。尤其因?yàn)槭澜缟献鱾蔚娜颂?,表面上看去似乎很好,其?shí)里面卻不堪聞問(wèn)。這種作偽的手段尤其易欺天真爛漫胸?zé)o城府的女子,所以做女子的更不可不慎。貞麗因丁恩是她父親的朋友,便不自加考察,深信不疑,她不想她父親是個(gè)有錢的老頭子,她自己卻是一個(gè)娟媚動(dòng)人的年青女子。