大學(xué)教授盡可光明正大的做去,何必偷偷捏捏呢?因?yàn)樗u莽的干了偷偷捏捏的勾當(dāng)。
老友秋星君雖是一位工程師,卻有文學(xué)的天才,所以他寫的信和他做的文章我都很喜歡看。最近我又在他那里搜得他的留美日記兩厚冊(cè),他的那樣娟媚的書法和生動(dòng)的文筆,都使我好像陶醉在百花爭(zhēng)妍或月朗風(fēng)清的境界里。其中有一段記一位“偷窺的大學(xué)教授”(Peeping Professor)倒可以先提出來和諸位談?wù)?。美?guó)芝加哥大學(xué)是一個(gè)很著名的男女同學(xué)的最高學(xué)府,男女生的寄宿舍當(dāng)然是分開的。女生寄宿舍在康武堂(Kenwood Hall),這個(gè)寄宿舍正沿著康武路(Kenwood Avenue)。有一個(gè)星期六的晚間,這個(gè)寄宿舍的后面女生浴室的窗口忽有一個(gè)人在那里偷偷捏捏的伸著脖子偷窺,他自以為在黑暗中神不知鬼不曉,不料剛巧有個(gè)警察在路上走過,看見后樓上面似有個(gè)偷偷捏捏的人影兒,以為也許是那一位賊伯伯來光顧,便把隨帶的特備攝影機(jī)放光一攝,把偷偷捏捏而又活龍活現(xiàn)的狀態(tài)纖悉畢露的攝入相片里去。這已經(jīng)有點(diǎn)尷尬,不料被無孔不鉆的新聞?dòng)浾咚?,而且探悉這張相片里的人物不是別人,卻是該大學(xué)里的化學(xué)教授文德(Prof. Gerald Louis Wendt)!第二天早報(bào)上“偷窺的教授”的肖影和新聞即赫然現(xiàn)于閱者的眼簾,該教授乃不得不立向該校辭職而去。秋星君在這段事實(shí)后還加上這樣兩句話:“此事雖可怪,然不宜誤會(huì)美國(guó)大學(xué)學(xué)風(fēng)如此也?!?
大學(xué)校里的化學(xué)教授似乎應(yīng)該到化學(xué)實(shí)驗(yàn)室里去看看才是,怎么卻跑到女生浴室的窗口去偷窺?這真有點(diǎn)使人莫測(cè)高深,怪不得秋星君說“可怪”。
學(xué)風(fēng)的“風(fēng)”字是“俗尚”的意思,上面所說的那件事當(dāng)然是千載難逢的奇聞,倘若已成了“俗尚”,文德教授便仍可以文質(zhì)彬彬的上課堂,用不著那樣慌慌張張的辭職而去了。所以我國(guó)的未死的頑固派絕不能掀髯得意,以為此等事可以助他們反對(duì)大學(xué)男女同學(xué)張目。
我對(duì)于這件事卻另有一點(diǎn)意思,我以為私德和公務(wù)雖不必常牽在一起,但我們至少要牢守一個(gè)重要條件,就是“小德出入”而有妨礙公務(wù)之處,仍當(dāng)毅然決然戒絕。例如這位文德教授既身任大學(xué)的教授,對(duì)于該大學(xué)的學(xué)風(fēng)便絕對(duì)的應(yīng)該負(fù)有維護(hù)的責(zé)任,如他在別的地方“偷窺”,其責(zé)任便遠(yuǎn)不及他在本大學(xué)里“偷窺”之重大;又例如新聞?dòng)浾咛扔泄倜?,盡管自己識(shí)相些走別條路,倘若利用“無冠帝王”的地位而運(yùn)動(dòng)做官,那便是對(duì)于他的事業(yè)(此處即新聞業(yè))喪失了忠誠(chéng)的精神。