正文

致華崗

蕭紅書信 作者:蕭紅


(1940年6月24日從香港發(fā)往重慶)

西園先生:

你多久沒有來信了,你到別的地去了嗎?或者你身體不大好!甚念。

我來到香港還是第一次寫信給你,在這幾個(gè)月中,你都寫了些什么了?你一向住到鄉(xiāng)下就沒有回來?到底是隔得太遠(yuǎn)了,不然我會到大田灣去看你一次的。

我們雖然住在香港,香港是比重慶舒服得多,房子、吃的都不壞,但是天天想回重慶,住在外邊,尤其是我,好像是離不開自己的國土的。香港的朋友不多,生活又貴。所好的是文章到底寫出來了,只為了寫文章還打算再住一個(gè)期間。端木和我各寫了一長篇,都交生活出版去了。端木現(xiàn)在寫論魯迅。今年八月三日為魯迅先生六十生辰,他在做文紀(jì)念。我也打算做一文章的,題目尚未定,不知關(guān)于這紀(jì)念日你要做文章否?若有,請寄文藝陣地,上海方面要擴(kuò)大紀(jì)念,很歡迎大家多把放在心里的理論和感情發(fā)揮出來。我想這也是對的,我們中國人,是真正的純粹的東方情感,不大好的,“有話放在心里,何必說呢”“有痛苦,不要哭”“有快樂不要笑”。比方兩個(gè)朋友五六年不見了,本來一見之下,很難過,又很高興,是應(yīng)該立刻就站起來,互相熱烈的握手。但是我們中國人是不然的,故意壓制著,裝做若無其事的樣子,裝做莫測高深的樣子,好像他這朋友不但不表現(xiàn)五年不見,看來根本就像沒有離開過一樣。你說我說的對不對?我可真是借機(jī)發(fā)揮了議論了。

我來到了香港,身體不大好,不知為什么,寫幾天文章,就要病幾天。大概是自己體內(nèi)的精神不對,或者是外邊的氣候不對。端木甚好。下次再談吧!希望你來信。

沈山嬰大概在地上跑著玩了吧?沈先生沈夫人一并都好。

(蕭紅 六月廿四日)

(重慶這樣轟炸,也許沈家搬了家了。這信我寄交通部。)

(1940年7月7日從香港發(fā)往重慶)

園兄:

七月一日信,六日收到。

民族史至今尚未印出,聽說上海紙貴,出版商都在觀望,等便宜時(shí)才買紙來印??刹恢螘r(shí)紙才便宜。

正如兄所說,香江亦非安居之地。近幾天正打算走路,昆明不好走,廣州灣不好走,大概要去滬轉(zhuǎn)寧波回內(nèi)地。不知滬上風(fēng)云如何,正在考慮。離港時(shí)必專函奉告,勿念。

胡風(fēng)有信給上海迅夫人,說我秘密飛港,行止詭秘。他倒很老實(shí),當(dāng)我離渝時(shí),我并未通知他,我欲去港,既離渝之后,也未通知他,說我已來港,這倒也難怪他說我怎樣怎樣。我想他大概不是存心誣陷。但是這話說出來,對人家是否有好處呢?絕對的沒有,而且有害的。中國人就是這樣隨便說話,不管這話輕重,說出來是否有害于人。假若因此害了人,他不負(fù)責(zé)任,他說他是隨便說說呀!中國人這種隨便,這種自由自在的隨便,是損人而不利己的。我以為是不大好的。專此敬祝健康。

(蕭 七月七日)

并附兩信,煩一齊轉(zhuǎn)文藝協(xié)會。

(1940年7月28日從香港發(fā)往重慶)

園兄:

七月廿日來信,前兩天收到,所附之信皆為轉(zhuǎn)去,甚感。香港似又可住一時(shí)了。您的關(guān)切,我們都一一考慮了。遠(yuǎn)在萬里之外,故人仍為故人計(jì),是銘心感切的。

民族史一事,我已函托上海某書店之一熟人代為考查去了,此書不但您想見到,我也想很快的看到。不久當(dāng)有回信來,那時(shí)當(dāng)再奉告。

關(guān)于胡之亂語,他自己不去撤銷,似乎別人去諫一點(diǎn)意,他也要不以為然的,那就是他不是胡涂人,不是胡涂人說出來的話,還會不正確的嗎?他自己一定是以為很正確。假若有人去解釋,我怕連那去解釋的人也要受到他心靈上的反感。那還是隨他去吧!

想當(dāng)年胡兄也受到過人家的侮陷,那時(shí)是還活著的周先生把那侮陷者給擊退了?,F(xiàn)在事情也不過三五年,他就出來用同樣的手法對待他的同伙了。嗚呼哀哉!

世界是可怕的,但是以前還沒有自身經(jīng)歷過,也不過從周先生的文章上看過,現(xiàn)在卻不了,是實(shí)實(shí)在在來到自己的身上了。當(dāng)我曉得了這事時(shí),我坐立不安的度過了兩個(gè)鐘頭,那心情是很痛苦的。過后一想,才覺得可笑,未免太小孩子氣了。開初而是因?yàn)槲也荒芟嘈牛{悶,奇怪,想不明白,這樣說似乎是后來想明白了的樣子,可也并沒有想明白。因?yàn)槲乙膊幌脒@些了。若是越想越不可解,豈不想出毛病來了嗎,您想要替我解釋,我是衷心的感激,但話不要了。

今天我是發(fā)了一大套牢騷,好像不是在寫信,而是像對面坐著在講話的樣子。不講這套了。再說這八月份的工作計(jì)劃。在這一個(gè)月中,我打算寫完一長篇小說,內(nèi)容是寫我的一個(gè)同學(xué),因?yàn)樽非蟾锩?,而把戀愛犧牲了。那對方的男子,本也是革命者,就因?yàn)楸舜硕紝Ω锩鹬^高的熱情的浪潮,而彼此又都把握不了那革命,所以那悲劇在一開頭就已經(jīng)注定的了。但是一看起來他們在精神上是無時(shí)不在幸福之中。但是那種幸福就像薄紗一樣,輕輕的就被風(fēng)吹走了。結(jié)果是一個(gè)東,一個(gè)西,不通音信,男婚女嫁。在那默默的一年一月的時(shí)間中,有的時(shí)候,某一方面聽到了傳聞那哀感是仍會升起來的,不過不怎具體罷了。就像聽到了海上的難船的呼救似的,遼遠(yuǎn),空闊,似有似無。同時(shí)那種驚懼的感情,我要把他寫出來。假若人的心上可以放一塊磚頭的話,那么這塊磚頭再過十年去翻動它,那滋味就絕不相同于去翻動一塊放在墻角的磚頭。

寫到這里,我想起那次您在餃子館講的那故事來了。您說奇怪不奇怪?專此敬祝

安好。

(蕭 七月廿八日)

附上所寫稿《馬伯樂》長篇小說的最前的一章,請讀一讀,看看馬伯樂這人是否可笑!因有副稿,讀后,請轉(zhuǎn)中蘇文化交曹靖華先生。

(1940年8月28日從香港發(fā)往重慶)

(此信內(nèi)共附了二張文章,三張信,除了姚先生的信請轉(zhuǎn)去外,其余的都沒有用了。)

華兄:

民族史出版了,為你道賀。

你十三日的信早已收到,只等上海你的書寄來,好再作復(fù)信,不知為何,等了又等,至今未到。我已寫信去再問去了,并請那人直接寄你一本。因近來香港不收寄到重慶去的包裹和書籍,就是我前些日子所寄的《馬伯樂》的一稿你也不能收到,因?yàn)槟歉逦揖官N了郵票就丟進(jìn)信箱里去了。

現(xiàn)在又得那書出版的廣告,一并寄上,因?yàn)楸趁嬗恤斞讣o(jì)念生辰的文章,所以不剪下來,一并寄上看看,在鄉(xiāng)間大概甚為寂寞的。

你十三日的信,我看了,而且理解了,是實(shí)在的,真是那種情形,可不知道哪一天會好,新貴,我看還沒怎樣的貴,也許真貴了就好了。前些日子的那些牢騷,看了你的信也就更消盡了,勿念。正在寫文章,寫得比較快,等你下一封信來,怕是就寫完了。不在一地,不能夠拿到桌子共看,真是掃興。你這一年來身體好否?為何來信不提?現(xiàn)在又寫什么了?

專此匆匆不盡

祝好

(蕭上 八月廿八日)

信未發(fā)又來了上海的信,順便也寄上看一看吧。哪年能看到書真是天曉得!寄我的那本,我至今也未收到,已經(jīng)二十天了。等我再去信問吧。

(1941年1月29日從香港發(fā)往重慶)

園兄:

好久沒給您信了。前次端兄有一信給您,內(nèi)中并托您轉(zhuǎn)一信,不知可收到?jīng)]有?

我那稿子,是沒有用的了,看過就請撕毀好了,因?yàn)椴痪眉从袝霭娴摹?

民族史,第二部正在讀。想重慶未必有也。

香港舊年很熱鬧,想去年此時(shí),剛來不久,現(xiàn)已一年了,不知何時(shí)可回重慶,在外久居,未免的就要思念家園。香港天氣正好,出外野游的人漸漸的多了。不知重慶大霧還依舊否?

專此

祝好

(蕭 一月廿九日)

請轉(zhuǎn)一信,至感。

(1941年2月14日從香港發(fā)往重慶)

園兄:

最近之來信收到。因近來搬家,所以遲復(fù)了。寄書事,必要寄的,就是不寄,也要托人帶去,日內(nèi)定要照辦,因自己的文章,若不能先睹,則不舒服也。

香江并不似重慶那么大的霧,所以氣候很好,又加住此漸久,一切熟習(xí),若兄亦能來此,旅行,暢談,甚有趣也。

端兄所編之刊物,余從旁觀之,四月一日定要出版,兄如有稿可寄下,因雖為文藝刊物,但有理論那一部門。而且你的文章又寫得太好了。就是專設(shè)一部門為著刊你的文章也是應(yīng)該的。第二部我在讀,寫的實(shí)在好。中國無有第二人也。

專此祝好

(三月二十號發(fā)稿,有稿在二十號前寄下最好。)

(蕭上 二月十四日)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號