正文

一、傳記文學

胡適留學日記:全十七卷 作者:胡適


一、傳記文學

(九月廿三日)

昨與人談東西文體之異。至傳記一門,而其差異益不可掩。余以為吾國之傳記,惟以傳其人之人格(Character)。而西方之傳記,則不獨傳此人格已也,又傳此人格進化之歷史(The development of a character)。東方傳記之體例(大概):

(一)其人生平事略。

(二)一、二小節(jié)(Incidents),以寫其人品。(如《項羽傳》“垓下之圍”,項王悲歌起舞一節(jié))

西方傳記之體例:

(一)家世。

(二)時勢。

(三)教育(少時閱歷)。

(四)朋友。

(五)一生之變遷。

(六)著述(文人)、事業(yè)(政治家,大將……)。

(七)瑣事(無數(shù),以詳為貴)

(八)其人之影響。

布魯達克(Plutarch)之《英雄傳》,稍類東方傳記。若近世如巴司威爾之《約翰生傳》,洛楷之《司各得傳》,穆勒之《自傳》,斯賓塞之《自傳》,皆東方所未有也。

東方無長篇自傳。余所知之自傳,惟司馬遷之《自敘》,王允之《自紀篇》,江淹之《自敘》。中惟王充《自紀篇》最長。凡四千五百字,而議論居十之八,以視弗蘭克林之《自傳》尚不可得,無論三巨冊之斯賓塞矣。

東方短傳之佳處:

(一)只此已足見其人人格之一斑。

(二)節(jié)省讀者日力。

西方長傳之佳處:

(一)可見其人格進退之次第,及其進退之動力。

(二)瑣事多而詳,讀之者如親見其人,親聆其談?wù)摗?

西方長傳之短處:

(一)太繁;只可供專家之研究,而不可為恒人之觀覽。人生能讀得幾部《約翰生傳》耶?

(二)于生平瑣事取裁無節(jié),或失之濫。

東方短傳之短處:

(一)太略。所擇之小節(jié)數(shù)事或不足見其真。

(二)作傳太易。作者大抵率爾操觚,不深知所傳之人。史官一人須作傳數(shù)百,安得有佳傳?

(三)所據(jù)多本官書,不足征信。

(四)傳記大抵靜而不動。何謂靜而不動?(靜Static,動Dynamic)但寫其人為誰某,而不寫其人之何以得成誰某是也。吾國人自作年譜、日記者頗多。年譜尤近西人之自傳矣。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號