四月十七日(星一)
上課。作植物學(xué)筆記。讀 Minna 。
今日已為吾國(guó)三月十九日,春莫矣,此間猶有雪,天寒至冰點(diǎn)以下。 Browning 詩曰:
Oh, to be in England
Now that April's there.
〔中譯〕
啊,英格蘭已是四月
該回去了。
讀之令人思吾故國(guó)不已。
正文
四月十七日(星一)
胡適留學(xué)日記:全十七卷 作者:胡適
上課。作植物學(xué)筆記。讀 Minna 。
今日已為吾國(guó)三月十九日,春莫矣,此間猶有雪,天寒至冰點(diǎn)以下。 Browning 詩曰:
Oh, to be in England
Now that April's there.
啊,英格蘭已是四月
該回去了。
讀之令人思吾故國(guó)不已。