01新編科技英語寫作教程
姜珊,嚴(yán)寧,徐蕾
02學(xué)術(shù)英語寫作教程
殷小琴
03常用標(biāo)志英文譯法手冊
楊永林
04英漢法律文本翻譯:理論與…
馬慶林,孟超,周朝偉
05會計英文寫作(第8版)
克萊爾·B·梅,戈登·S·梅,李璐
06龐中華學(xué)生實用寫成語用成…
龐中華
07英語寫作教程:以內(nèi)容為依…
鄒濤,張楊
08學(xué)生硬筆習(xí)字帖2
李巖選
09學(xué)生硬筆習(xí)字帖7
10道與邏各斯的對話:漢英翻…
張傳彪
張傳彪 等著
由張傳彪等編著的《漢英誤譯精解》是對《漢英誤譯經(jīng)典例析1000》一書的修訂,…
可購
王惠松 書,繆云燕,王穎 選輯
《初中必背古詩文鋼筆行楷字帖》字帖的特色是摹、臨、描三者結(jié)合,十分方便初…
陳明瑤 編
《高考英語情報志十日考點解碼(寫作分冊)》針對的是高考英語中寫作板塊的兩…
張旭 著
《通天塔叢書:中國英詩漢譯史論(1937年以前部分)》試圖從現(xiàn)代翻譯學(xué)的視角…
劉雪瑩 書
《英語同步寫字:第1冊(外研)》與教材同步,特別防近視專用設(shè)計,針對記憶…
本書與教材同步,特別防近視專用設(shè)計,針對記憶曲線反復(fù)訓(xùn)練,字母,單詞,句…
《英語同步寫字:第7冊(外研版)》與教材同步,特別防近視專用設(shè)計,針對記…
黃敏,閔璇 主編
《聯(lián)絡(luò)陪同口譯(附光盤)》致力于幫助口譯學(xué)習(xí)者培養(yǎng)聯(lián)絡(luò)陪同口譯技能,尊重…
《小學(xué)生必背古詩鋼筆正楷字帖》字帖的特色是摹、臨、描三者結(jié)合,十分方便初…
仲偉合,何剛強(qiáng) 主編
《高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材:聽說與譯述》分為語言能力、筆譯能力、口譯能力…
李西普 著
《新浪潮圖書系列·英語寫作高效突破:學(xué)法新浪潮》特點:高分遣詞、句型…
都森,陳玉筠 選譯
《古韻新聲:唐詩絕句英譯108首(英漢對照)》精選唐朝108位詩人的108首詩歌…
洪云 主編
《高級英語寫作教程》根據(jù)對非英語專業(yè)研究生及本科高年級學(xué)習(xí)者寫作需求的調(diào)…
許明蓮,鄧英 主編
“聽、說、讀、寫”四般武藝。其中“寫&rdq…
劉重霄 主編
《經(jīng)貿(mào)翻譯綜合教程》主要內(nèi)容包括:緒論——經(jīng)貿(mào)英語的特點及翻譯原則、第一…
仝品生 著
在中西方翻譯的歷史中,“對等”是一個核心的概念,它的發(fā)生、發(fā)展和變化直接…
(美)科林 著,肖丹,劉曉慶 譯
《工作中的英語寫作(雙語精要版)》是一本實用的商務(wù)寫作入門教材,也是有關(guān)…
錢歌川 著
《翻譯的技巧》為錢歌川先生最經(jīng)典的百科全書式的英語翻譯技巧指南。全書編寫…
朱子熹 編著
還在為英文E-mail犯憷發(fā)愁嗎?別擔(dān)心,這本匯集世界500強(qiáng)員工必用的E-mail大…
丁永康 書,楊長水 注
漢字,承載了大量的中國傳統(tǒng)文化信息;書法,彰顯了中國人特有的審美追求。在…
成昭偉 編著
本書精選傳統(tǒng)翻譯教材中鮮有提及的譯論譯事,輔以精辟解讀,意在擴(kuò)大翻譯(外…
賴世雄 編著
這本《教你寫職場E-mail英語(附光盤)》由賴世雄著,依據(jù)中國人在職場上的需…
李愛華 等著
《高考英語:書面表達(dá)滿分突破》有以下優(yōu)點:★兼顧全國,內(nèi)容全面。本書精選…
程永生 編著
《英譯漢理論與實踐教程》分英語時文、英美名家演說、英美小說、美國文學(xué)史、…
程曉玲,王一普 主編
《循序漸進(jìn)寫英文》主編在大學(xué)擔(dān)任英語寫作課程教師近十年,在反復(fù)的教學(xué)和科…
(英)林超倫 編著
《實戰(zhàn)筆譯(英譯漢分冊)》是林超倫博士繼《實戰(zhàn)口譯》后又一部與讀者分享翻…
孟冰 主編
寫作是知識的操練,是知識的運用。英語寫作水平是學(xué)生英語學(xué)習(xí)綜合能力的反映…
王丹 主編
《交替?zhèn)髯g》屬于廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院國家級精品課程“英語口譯(課…
丁永康 書,江鳥 譯
范武邱 著
《科技翻譯能力拓展研究》針對當(dāng)前科技翻譯研究中存在的問題及面臨的困境,取…
馬莉 主編
《英語學(xué)術(shù)論文寫作及語體風(fēng)格》有以下主要特點:(1)注重學(xué)習(xí)者科研素質(zhì)和…
李明秋 主編
句型是語言的重要組成部分,寫作離不開句型,作文也是各類英語考試中的必考部…
方夢之 著
《英語科技文體范式與翻譯》共分11章,根據(jù)科技翻譯的實際需要,從文體和語篇…
徐喜文 主編
《英語學(xué)術(shù)論文寫作導(dǎo)讀:信度與權(quán)威》旨在為國內(nèi)教育背景下的英語學(xué)術(shù)論文寫…
李知宇,宮齊,李中和 編著
李知宇編著的《實用英漢互譯教程》立足于三位作者多年的翻譯實踐經(jīng)驗,先從翻…
呂和發(fā) 等編著
本書是《應(yīng)用翻譯理論與實務(wù)叢書》之一,是一部關(guān)于商務(wù)翻譯的力作?!度蚧?/p>
周曄 著
本書將以本雅明的翻譯思想為研究對象,運用文論、傳記、私人書信等資(史)料…
溫秀穎,段云禮 主編
三十多年前,加拿大著名作家馬歇爾·麥克盧漢首次使用了“地球村”這一術(shù)…
王曉明,周之南 著
《漢英公共標(biāo)示語翻譯探究與示范》歸納這些年來在公示語翻譯方面的經(jīng)驗教訓(xùn),…