郭常亮,戴明達(dá),彭小飛 主編
《高職高專經(jīng)濟(jì)管理基礎(chǔ)課系列教材:基礎(chǔ)英語(yǔ)寫作》按照大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中規(guī)…
可購(gòu)
貝利(Edward P.Bailey) 等著
《實(shí)用寫作》已再版9次,得到各國(guó)寫作方面專家的普遍認(rèn)可。本書面向?qū)懽鞯某酢?/p>
可購(gòu)
(美)溫克勒(Windler,A.C.) 等著
本書系統(tǒng)地介紹了寫作研究論文的基本要求、格式規(guī)范和方法技巧,從如何有效選…
可購(gòu)
賈柱立 主編
本教材由15章組成,內(nèi)容安排由淺入深,循序漸進(jìn),從基本語(yǔ)法、句型開始學(xué)習(xí),…
可購(gòu)
翻譯理論與實(shí)踐課程組 編著
《英漢翻譯實(shí)用技巧》共設(shè)26個(gè)單元,涉及政治、外交、經(jīng)貿(mào)、生活、教育、體育…
可購(gòu)
成昭偉,周麗紅 編著
本書以德國(guó)學(xué)者諾德(C.Nord)的“翻譯錯(cuò)誤”分類為基礎(chǔ),結(jié)合我國(guó)翻譯教學(xué)實(shí)…
可購(gòu)
滕起,孔飛燕 著
“新世紀(jì)翻譯學(xué)R&D系列著作”是為造應(yīng)全球化發(fā)展、滿足國(guó)家和社會(huì)對(duì)翻譯專業(yè)…
可購(gòu)
陶友蘭 著
《論中國(guó)翻譯教材建設(shè)之理論重構(gòu)》從跨學(xué)科角度出發(fā),主要用定性的途徑,通過(guò)…
可購(gòu)
張梅崗,余菁,李瑋星 著
以往人們研究語(yǔ)言修辭,重點(diǎn)放在詞匯和句子層面,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言表層結(jié)構(gòu)的美。本書…
可購(gòu)
徐宏亮,康敬輝 編著
本書從語(yǔ)言形式層面出發(fā),系統(tǒng)分析了英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的語(yǔ)言特征,以不同類…
可購(gòu)
邵志洪 主編
“英漢對(duì)比與翻譯研究”系列文集是近30年來(lái)我國(guó)英漢對(duì)比和翻譯研究的歷史檢閱…
可購(gòu)
冀成會(huì) 主編
根據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》較高要求和更高要求所規(guī)定的寫作能力要求編寫?!?/p>
可購(gòu)
宋天錫 編著
本書內(nèi)容翔實(shí),結(jié)構(gòu)新穎,頗具時(shí)代特色;譯例和練習(xí)內(nèi)容涉獵廣泛、情趣多樣,…
可購(gòu)
張震久,孫建民 主編
《英漢互譯簡(jiǎn)明教程》由緒論和五個(gè)主體部分組成。第一篇“英漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)對(duì)比和…
可購(gòu)