注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫作/翻譯

本目錄推薦

屬性選擇:
排序方式:
  • 英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)

    英語(yǔ)寫作基礎(chǔ)

    許明蓮,鄧英 主編

    “聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫”四般武藝。其中“寫&rdq…

    可購(gòu)

  • 高級(jí)英語(yǔ)寫作教程

    高級(jí)英語(yǔ)寫作教程

    洪云 主編

    《高級(jí)英語(yǔ)寫作教程》根據(jù)對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)研究生及本科高年級(jí)學(xué)習(xí)者寫作需求的調(diào)…

    可購(gòu)

  • 時(shí)事篇章跨文化對(duì)比研究(國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目)

    時(shí)事篇章跨文化對(duì)比研究(國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目)

    楊敏 主編

    楊敏主編的《時(shí)事篇章跨文化對(duì)比研究》從跨文化對(duì)比語(yǔ)篇分析、功能語(yǔ)篇分析、…

    可購(gòu)

  • 實(shí)用英漢互譯教程

    實(shí)用英漢互譯教程

    李知宇,宮齊,李中和 編著

    李知宇編著的《實(shí)用英漢互譯教程》立足于三位作者多年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),先從翻…

    可購(gòu)

  • 中國(guó)英詩(shī)漢譯史論

    中國(guó)英詩(shī)漢譯史論

    張旭 著

    《通天塔叢書:中國(guó)英詩(shī)漢譯史論(1937年以前部分)》試圖從現(xiàn)代翻譯學(xué)的視角…

    可購(gòu)

  • 漢英誤譯精解

    漢英誤譯精解

    張傳彪 等著

    由張傳彪等編著的《漢英誤譯精解》是對(duì)《漢英誤譯經(jīng)典例析1000》一書的修訂,…

    可購(gòu)

  • 英語(yǔ)寫作:評(píng)論與賞析

    英語(yǔ)寫作:評(píng)論與賞析

    黃成洲 著

    本書主要從文學(xué)理論的角度對(duì)英文小說(shuō)、戲劇、詩(shī)歌等進(jìn)行逐層論述,系統(tǒng)地分析…

    可購(gòu)

  • 經(jīng)貿(mào)翻譯綜合教程

    經(jīng)貿(mào)翻譯綜合教程

    劉重霄 主編

    《經(jīng)貿(mào)翻譯綜合教程》主要內(nèi)容包括:緒論——經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯原則、第一…

    可購(gòu)

  • 聽(tīng)說(shuō)與譯述

    聽(tīng)說(shuō)與譯述

    仲偉合,何剛強(qiáng) 主編

    《高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材:聽(tīng)說(shuō)與譯述》分為語(yǔ)言能力、筆譯能力、口譯能力…

    可購(gòu)

  • 術(shù)語(yǔ)翻譯研究

    術(shù)語(yǔ)翻譯研究

    魏向清,裴亞軍 主編

    本次會(huì)議共陸續(xù)收到代表所提交的學(xué)術(shù)論文73篇,其中有3篇與會(huì)議議題不甚相符…

    可購(gòu)

  • 翻譯學(xué)入門

    翻譯學(xué)入門

    陳剛 主編

    “新世紀(jì)翻譯學(xué)R&D系列著作”是為適應(yīng)全球化發(fā)展、滿…

    可購(gòu)

  • 實(shí)用英語(yǔ)翻譯教程

    實(shí)用英語(yǔ)翻譯教程

    張作功,裘姬新 主編

    實(shí)用英語(yǔ)翻譯能力是從事國(guó)際化工作和提升專業(yè)水平的必要條件。本書是一本系統(tǒng)…

    可購(gòu)

  • 英語(yǔ)150詞熱點(diǎn)作文精講與背誦

    英語(yǔ)150詞熱點(diǎn)作文精講與背誦

    李明秋 編

    《英語(yǔ)150詞熱點(diǎn)作文精選與背誦》收錄了100篇在英語(yǔ)各類考試中經(jīng)常出現(xiàn)的各種…

    可購(gòu)

  • 工作中的英語(yǔ)寫作(第2版 雙語(yǔ)精要版)

    工作中的英語(yǔ)寫作(第2版 雙語(yǔ)精要版)

    (美)科林 著,肖丹,劉曉慶 譯

    《工作中的英語(yǔ)寫作(雙語(yǔ)精要版)》是一本實(shí)用的商務(wù)寫作入門教材,也是有關(guān)…

    可購(gòu)

  • 口譯技巧:思維科學(xué)與口譯推理教學(xué)法(中譯翻譯文庫(kù))

    口譯技巧:思維科學(xué)與口譯推理教學(xué)法(中譯翻譯文庫(kù))

    劉和平 著

    《口譯技巧:思維科學(xué)與口譯推理教學(xué)法》(作者劉和平)是“中譯翻譯文庫(kù)…

    可購(gòu)

  • 漢英翻譯技巧示例

    漢英翻譯技巧示例

    唐義均 編著

    從事或?qū)W習(xí)漢英翻譯的人首先要了解英漢兩種語(yǔ)言的差異,以保證譯文的精確度?!?/p>

    可購(gòu)

  • 基礎(chǔ)口譯教程

    基礎(chǔ)口譯教程

    齊偉鈞,孫萬(wàn)彪 主編

    本教程根據(jù)口譯工作的特點(diǎn)進(jìn)行選材和編寫,體現(xiàn)了口譯工作的基本要求以及當(dāng)代…

    可購(gòu)

  • 文學(xué)中的模糊語(yǔ)言與翻譯:以《達(dá)·芬奇密碼》中英文本比較研究為例

    文學(xué)中的模糊語(yǔ)言與翻譯:以《達(dá)·芬奇密碼》中英文本比較研究…

    邵璐 著

    語(yǔ)言的模糊現(xiàn)象普遍存在,包括文學(xué)作品。在文學(xué)翻譯過(guò)程中,語(yǔ)言模糊性的存在…

    可購(gòu)

  • 靈活與變通:英漢翻譯案例講評(píng)

    靈活與變通:英漢翻譯案例講評(píng)

    葉子南 編著

    翻譯是一項(xiàng)既要注重細(xì)節(jié),又得宏觀把握的工作,所以很難做到完美,往往是微觀…

    可購(gòu)

  • 聯(lián)合國(guó)文件翻譯案例講評(píng)

    聯(lián)合國(guó)文件翻譯案例講評(píng)

    趙興民 編著

    《聯(lián)合國(guó)文件翻譯案例講評(píng)》以案例講評(píng)形式介紹了聯(lián)合國(guó)中文翻譯部門對(duì)翻譯質(zhì)…

    可購(gòu)

  • 英漢實(shí)意翻譯案例講評(píng)

    英漢實(shí)意翻譯案例講評(píng)

    蔡力堅(jiān) 編著

    蔡力堅(jiān)等的《英漢實(shí)意翻譯案例講評(píng)》不深究翻譯及譯學(xué)的淵源,不分析比較各種…

    可購(gòu)

  • 新世紀(jì)科技英漢互譯教程

    新世紀(jì)科技英漢互譯教程

    魏羽 編著

    《新世紀(jì)科技英漢互譯教程》針對(duì)高校英語(yǔ)專業(yè)、非英語(yǔ)專業(yè)開(kāi)設(shè)的科技英語(yǔ)翻譯…

    可購(gòu)

  • 英漢法律翻譯案例講評(píng)

    英漢法律翻譯案例講評(píng)

    李克興 編著

    《英漢法律翻譯案例講評(píng)》以法律文本為模版,從英漢翻譯的角度切入,內(nèi)容結(jié)構(gòu)…

    可購(gòu)

  • 照著抄!英文E-mail大全

    照著抄!英文E-mail大全

    潘瑗 著

    我們都知道學(xué)語(yǔ)言聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫四大能力要面面俱到并不容易。而被視為程度最…

    可購(gòu)

  • 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作教程

    英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作教程

    胡友珍 等編著

    由胡友珍、何小平和王志芳編著的《英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作教程》以教育部頒布的《非…

    可購(gòu)

  • 商務(wù)英語(yǔ)寫作實(shí)戰(zhàn)實(shí)例

    商務(wù)英語(yǔ)寫作實(shí)戰(zhàn)實(shí)例

    浩瀚,陳淑萍 主編

    浩瀚、陳淑萍主編的《商務(wù)英語(yǔ)寫作實(shí)戰(zhàn)實(shí)例》分為貿(mào)易流程函、商務(wù)文檔、商務(wù)…

    可購(gòu)

  • 實(shí)用英語(yǔ)寫作指導(dǎo)手冊(cè)

    實(shí)用英語(yǔ)寫作指導(dǎo)手冊(cè)

    單勝江,王群 編著

    經(jīng)濟(jì)全球化和對(duì)外合作的進(jìn)一步深入使得英語(yǔ)寫作和表達(dá)在實(shí)際工作中顯得更為重…

    可購(gòu)

  • 打開(kāi)直白式英語(yǔ)寫作之門

    打開(kāi)直白式英語(yǔ)寫作之門

    許進(jìn)勝 著

    《打開(kāi)直白式英語(yǔ)寫作之門》闡述了一些關(guān)于起草英文法律文件的基本原則、寫作…

    可購(gòu)

  • 英語(yǔ)寫作革命

    英語(yǔ)寫作革命

    趙玉書 著

    哪里感興趣就看哪里,哪里最易學(xué)得會(huì)就看哪里,哪里薄弱就做哪里的題目。翻著…

    可購(gòu)

  • 口譯訓(xùn)練指南

    口譯訓(xùn)練指南

    (法)塞萊斯科維奇,勒代雷 著,閆素偉,…

    《口譯訓(xùn)練指南》既是“中譯翻譯文庫(kù)·口筆譯教學(xué)與研究叢書”之一,也是…

    可購(gòu)

  • 熱詞新語(yǔ)翻譯譚

    熱詞新語(yǔ)翻譯譚

    陳德彰 編著

    “中譯翻譯文庫(kù)”是中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司對(duì)翻譯類學(xué)術(shù)專著和兼具學(xué)術(shù)著作及教…

    可購(gòu)

  • 順應(yīng)論與口譯研究

    順應(yīng)論與口譯研究

    龔龍生 著

    由龔龍生編著的《順應(yīng)論與口譯研究》嘗試從語(yǔ)用學(xué)及跨學(xué)科的角度探討順應(yīng)論在…

    可購(gòu)

  • 新編英漢雙向口譯教程

    新編英漢雙向口譯教程

    曹嬿 著

    《新編英漢雙向口譯教程》根據(jù)口譯的特點(diǎn)和學(xué)習(xí)規(guī)律,針對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者的問(wèn)題與…

    可購(gòu)

  • 美英名校申請(qǐng)短文輕松寫

    美英名校申請(qǐng)短文輕松寫

    (新西蘭)梁旺

    對(duì)想要去美國(guó)英國(guó)讀本科的中國(guó)高中生而言,寫作申請(qǐng)短文是一個(gè)用文字向申請(qǐng)的…

    可購(gòu)

  • 實(shí)用英語(yǔ)寫作

    實(shí)用英語(yǔ)寫作

    馮卉,谷玉霞,張佩 主編

    《大學(xué)英語(yǔ)素質(zhì)教育拓展教材:實(shí)用英語(yǔ)寫作》中寫到:英語(yǔ)寫作中遣詞造句、語(yǔ)…

    可購(gòu)

  • 英漢互譯簡(jiǎn)明教程

    英漢互譯簡(jiǎn)明教程

    熊俊 主編

    《英漢互譯簡(jiǎn)明教程》主要內(nèi)容簡(jiǎn)介:1.英語(yǔ)行文,突出能力培養(yǎng),強(qiáng)化實(shí)際應(yīng)用…

    可購(gòu)

  • 翻譯原型研究

    翻譯原型研究

    龍明慧 著

    對(duì)研究對(duì)象的合理認(rèn)識(shí)是學(xué)科得以存在和發(fā)展的基礎(chǔ)。認(rèn)知科學(xué)的原型理論有別于…

    可購(gòu)

  • 翻譯新概念英漢互譯適用教程(第6版)

    翻譯新概念英漢互譯適用教程(第6版)

    宋天錫 編著

    本書內(nèi)容翔實(shí),結(jié)構(gòu)新穎,頗具時(shí)代特色。翻譯理論講解集約而簡(jiǎn)明;翻譯技巧介…

    可購(gòu)

  • 翻譯實(shí)踐

    翻譯實(shí)踐

    谷玉霞,馮卉,張佩 主編

    近年來(lái),隨著我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的逐步深化,英語(yǔ)教學(xué)已成為英語(yǔ)教育,其功…

    可購(gòu)

  • 世界500強(qiáng)員工必用的英文E-mail大全

    世界500強(qiáng)員工必用的英文E-mail大全

    朱子熹 編著

    還在為英文E-mail犯憷發(fā)愁嗎?別擔(dān)心,這本匯集世界500強(qiáng)員工必用的E-mail大…

    可購(gòu)

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)