第一輯
錢氏父子對新文學的態(tài)度
錢鍾書對曹葆華浪漫主義詩風的譏評
錢鍾書對黃裳散文的嘉許
——兼談當代作家的文化斷裂問題
錢基博對“文學革命”的退讓與反擊
第二輯
錢鍾書、楊絳與小說藝術
錢鍾書小說在德國的反響
附:犯人蒙赦的快活〔德〕巴特曼/撰龔剛/譯
“中年危機”敘事的早期范本
——楊絳與白先勇同名小說《小陽春》比較分析
楊絳與英國文學的關系
——以小說藝術的對話為中心
第三輯
錢鍾書對中國古典文學英譯本的評論
錢鍾書對陸游詩英譯本的評論
錢鍾書對蘇東坡賦英譯本的評論
美文自古如名馬
——錢鍾書蘇賦論申說
第四輯
錢鍾書與國學
《史記》筆法與非虛構文學
——錢鍾書與艾爾溫·基希的潛對話
錢鍾書《周易》名理論申說
錢鍾書對章學誠、袁枚治學精神的傳承發(fā)展
附錄
錢鍾書三筆名之疑
——答范旭侖《發(fā)現錢鍾書佚文一篇》