本書的研究為關系從句在不同語言中體現(xiàn)的不同句法特征和語篇功能提供了合理的理論支撐;為拓寬日漢關系從句對比研究視野提供了語法依據(jù);采取了語料庫檢索與小說文本閱讀相結合、日漢文本雙向互補考察的形式,彌補了以往單向視角的不足;為日語教學提供句法認知模型,從而提供句法指導和實踐依據(jù)。
第一章緒論1
第一節(jié)定中結構和主謂結構1
第二節(jié)關系從句的定義5
一、英文文獻中關系從句的定義7
二、中文文獻中關系從句的定義12
三、日文文獻中關系從句的定義13
第三節(jié)本書的研究對象及問題點15
一、研究對象15
二、研究內容17
三、本書的構成21
四、語料使用說明22
第二章前人研究述評23
第一節(jié)國內外日語連體修飾節(jié)研究的學術史梳理及研究動態(tài)23
一、日本的日語連體修飾節(jié)研究的學術史梳理及研究動態(tài)23
二、中國的日語連體修飾節(jié)研究的梳理及研究動態(tài)28
第二節(jié)國內外漢語定語及關系從句研究的學術史梳理及研究動態(tài)35
一、中國的漢語定語及關系從句研究的學術史梳理及研究動態(tài)35
二、日本的漢語定語及關系從句研究的學術史梳理及研究動態(tài)37
第三節(jié)日語關系從句研究的進展39
第四節(jié)漢語關系從句研究的進展44
第五節(jié)日漢對比研究視域下關系從句研究進展49
第六節(jié)本書的理論基礎51
一、基于“圖形—背景”理論的關系從句研究背景51
二、“圖形—背景”理論下關系從句研究的理論體系54
第三章日漢關系從句與主句的語義邏輯關系61
第一節(jié)Talmy(2000)與日語“關系從句—主句”間語義邏輯關系61
第二節(jié)關系從句中的焦點化63
第三節(jié)Talmy(2000)“圖形—背景”五原則與日漢關系從句的焦點化66
一、時間順序原則(Sequenceprinciple)下的焦點化66
二、先因后果原則(Cause-resultprinciple)下的焦點化76
三、時間包容原則(Inclusionprinciple)下的焦點化88
四、前提—依存原則(Contingencyprinciple)下的焦點化95
五、替代原則(Substitutionprinciple)下的焦點化101
第四節(jié)總結112
第四章“圖形—背景”理論下的日漢關系從句時?體?態(tài)研究116
第一節(jié)關系從句的時?體研究117
一、日語關系從句時?體研究方面的進展117
二、日語關系從句在調查對象中的時?體分布119
三、調查對象中日語關系從句的時?體特征121
四、漢語關系從句在調查對象中的使用情況148
五、總結150
第二節(jié)日語關系從句的語態(tài)151
一、日語被動態(tài)與關系從句研究151
二、基于語料庫的日語關系從句主要語態(tài)使用情況統(tǒng)計153
三、及物性評價體系157
四、日語關系從句被動態(tài)的句法特征考察160
五、總結172
第五章日語關系從句與漢語句法結構關聯(lián)性研究175
第一節(jié)從句法等級看日漢關系從句背景化信息屬性175
一、等立關系177
二、主從關系180
三、總結186
第二節(jié)從跨小句信息結構看日語關系從句背景化信息屬性188
一、Halliday模式的小句關系體系192
二、跨小句信息結構中的四種語義關系值195
三、公式2的一些變體199
四、總結203
第六章:終章206
第一節(jié)研究結論206
第二節(jié)研究的理論與實踐意義211
一、學術思想211
二、學術視點211
三、研究方法212
四、日語教學212
第三節(jié)今后的課題212
附錄214
參考文獻262
語料來源279
后?記281