舒慶春(1899年2月3日-1966年8月24日),字舍予,筆名老舍,滿族正紅旗人,本名舒慶春,生于北京,中國現(xiàn)代小說家、著名作家,杰出的語言大師、人民藝術家,新中國第一位獲得“人民藝術家”稱號的作家。 周敏康博士,西班牙加泰羅尼亞自治區(qū)政府顧問、巴塞羅那孔子學院基金會主任、巴塞羅那自治大學東亞研究中心主任,巴塞羅那自治大學翻譯系教授。出生于上海,1995年在西班牙巴塞羅那自治大學翻譯系獲得博士學位。隨后,留校在翻譯系從事翻譯本科專業(yè)和西華高級職業(yè)碩士的教學工作,擔任過西華高級翻譯系碩士研究所所長,長期從事東西方語言的翻譯理論的研究工作。與此同時,一直從事西中高級翻譯工作,積累了十分豐富和寶貴的翻譯經驗。目前,已出版的著作有《加泰羅尼亞語——漢語雙語詞典》、《西漢——漢西詞典》、《中西語言與文化的比較研究》、《當代中國對西班牙和美洲的影響》《中國,21世紀的現(xiàn)代強國》。譯著有《塔皮埃斯回憶錄》、《高迪建筑藝術欣賞》、《巴塞羅那》、《新市場:中國語言與文化》等。 Andrea Delgado Baz (安曉惠) 西班牙漢學家,翻譯家,巴塞羅那自治大學東亞研究中心研究員。精通四國語言,包括西班牙語、英語、中文和加泰蘭語。曾經參與漢譯西的譯著有:《橄欖枝的召喚》(合譯),《宋詞選集》(合譯),《別讓太陽掉下來》。西班牙第四屆黃瑪賽翻譯獎提名者。