天上的太陽有瑕疵,何況人間 / [英國]莎士比亞 1
美如果有真來點綴 / [英國]莎士比亞 3
啊,向陽花 / [英國]布萊克 5
彩虹 / [英國]華茲華斯 6
愛的光輝 / [英國]華茲華斯 7
在無望中工作 / [英國]柯勒律治 9
失眠人的太陽 / [英國]拜倫 11
西風頌 / [英國]雪萊 12
宇宙流浪者 / [英國]雪萊 19
哦,孤獨 / [英國]濟慈 21
蟈蟈和蟋蟀 / [英國]濟慈 23
至善 / [英國]勃朗寧 25
插曲終結 / [英國]哈代 27
疲憊的行人 / [英國]哈代 29
瘋女簡和主教談話 / [英國]葉芝 31
空心人(節(jié)選) / [英國]艾略特 33
知了和螞蟻 / [法國]拉封丹 35
橡樹和蘆葦 / [法國]拉封丹 37
秋 / [法國]拉馬丁 40
詩人走到田野上 / [法國]雨果 44
高翔遠舉 / [法國]波德萊爾 46
感應 / [法國]波德萊爾 48
風里的精靈 / [法國]瓦雷里 50
石榴 / [法國]瓦雷里 52
愛與詩 / [法國]艾呂雅 54
平易 / [法國]艾呂雅 56
從來沒有幸福的愛情 / [法國]阿拉貢 58
我是一個瞬息的人…… / [法國]塞蓋斯 61
水上精靈之歌 / [德國]歌德 63
自然和藝術 / [德國]歌德 66
變化中的持久 / [德國]歌德 68
幸運的渴望 / [德國]歌德 71
孔夫子的箴言 / [德國]席勒 73
何處 / [德國]海涅 76
看啊,這人 / [德國]尼采 78
醉歌 / [德國]尼采 79
在霧中 / [德國]黑塞 80
所有的死亡 / [德國]黑塞 82
寫在沙上 / [德國]黑塞 84
致恰阿達耶夫 / [俄國]普希金 88
假如生活欺騙了你 / [俄國]普希金 90
小花 / [俄國]普希金 91
我要生活!我要悲哀…… / [俄國]萊蒙托夫 93
帆 / [俄國]萊蒙托夫 94
祖國 / [俄國]萊蒙托夫 96
葉 / [俄國]萊蒙托夫 98
常常,我被包圍在紅紅綠綠的人群中 / [俄國]萊蒙托夫 101
沉思 / [俄國]邁科夫 105
春 / [俄國]邁科夫 106
秋 / [俄國]邁科夫 107
白樺 / [俄國]葉賽寧 111
要善于珍惜愛情 / [蘇聯(lián)]施帕喬夫 113
箭 / [蘇聯(lián)]舍夫涅爾 114
我常常同虛偽攪合在一起 / [蘇聯(lián)]葉夫圖申科 116
在鋼鐵澆鑄的詩行里 / [蘇聯(lián)]葉夫圖申科 118
汲水的轆轤 / [意大利]蒙塔萊 121
瞬息間是夜晚 / [意大利]夸西莫多 123
行人啊…… / [西班牙]安東尼奧·馬查多 124
情話(節(jié)選) / [西班牙]希梅內斯 125
只有傍晚的光芒 / [西班牙]希梅內斯 127
愛情是不見火焰的烈火 / [葡萄牙]卡蒙斯 130
嚴重的時刻 / [奧地利]里爾克 132
預感 / [奧地利]里爾克 134
晚歌 / [瑞士]凱勒 135
羅馬的噴泉 / [瑞士]邁耶 137
含笑的玫瑰 / [瑞士]施皮特勒 138
太陽應考 / [瑞士]施皮特勒 140
掛鐘 / [比利時]凡爾哈倫 142
樹 / [比利時]凡爾哈倫 144
我找了三十年…… / [比利時]梅特林克 151
平靜的大海 / [波蘭]密茨凱維奇 153
我們祖先短促的生命 / [波蘭]希姆博爾斯卡 155
窗旁 / [捷克]塞弗爾特 159
你愛的是春天 / [匈牙利]裴多菲 161
我不踐踏世界的奇妙花冠 / [羅馬尼亞]布拉加 163
苦悶 / [瑞典]拉格克維斯特 165
人生頌 / [美國]朗費羅 167
箭和歌 / [美國]朗費羅 171
我歌唱一個人自己 / [美國]惠特曼 173
雪夜林邊暫駐 / [美國]弗洛斯特 175
愛和問題 / [美國]弗洛斯特 177
火與冰 / [美國]弗洛斯特 180
有兩個可能 / [美國]狄金森 181
要說出全部真理,但不能直說 /[美國]狄金森 182
籬笆那邊 / [美國]狄金森 183
在一個地鐵車站 / [美國]龐德 184
群星在紫光中旋轉 / [美國]H.D. 185
論詩的藝術 / [智利]維多夫羅 187
童年的我啊,你在何方? /[智利]聶魯達 189
詩的藝術 / [阿根廷]博爾赫斯 190
局限 / [阿根廷]博爾赫斯 193
相信眼鏡,莫信眼…… / [秘魯]巴列霍 194
園丁集(52) / [印度]泰戈爾 196
飛鳥集(節(jié)選) / [印度]泰戈爾 198
孤獨 / [巴基斯坦]伊克巴爾 202
小溪,你說什么 / [黎巴嫩]紀伯倫 205
論孩子 / [黎巴嫩]紀伯倫 208
論美 / [黎巴嫩]紀伯倫 211
論死 / [黎巴嫩]紀伯倫 215
詠燭 / [敘利亞]麥阿里 218
附錄 怎樣欣賞外國哲理詩中的“理趣” 219