緒論
第一章 莎劇動畫改編的歷史進程
第一節(jié) 萌芽期:無聲動畫的嘗試(1915—1927)
第二節(jié) 發(fā)展期:著名動畫形象與莎劇的融合(1927—1957)
第三節(jié) 壯大期:電視動畫和電影動畫的并存(1958—1985)
第四節(jié) 成熟期:動畫長片的涌現(1986—今)
第二章 莎劇動畫改編的時代語境
第一節(jié) 受眾審美影響下的莎劇動畫改編
第二節(jié) 商業(yè)語境影響下的莎劇動畫改編
第三節(jié) 創(chuàng)作觀念影響下的莎劇動畫改編
第三章 莎劇動畫改編的語言轉碼
第一節(jié) 戲劇形象的動畫符號再現
第二節(jié) 戲劇語言向動畫語言的轉型
第三節(jié) 莎劇改編動畫的形式語言
第四章 莎劇動畫改編的敘事策略
第一節(jié) “傳記化”的敘事模式
第二節(jié) “戲中戲”的敘事手法
第五章 莎劇動畫改編的倫理過濾
第一節(jié) 動畫電影研究的“返回倫理”
第二節(jié) 充滿著倫理因素的莎士比亞戲劇
第三節(jié) 倫理過濾與宗教文化
第四節(jié) 倫理過濾與社會生活
第六章 莎劇動畫改編的喜劇色彩
第一節(jié) 莎士比亞戲劇的喜劇形態(tài)
第二節(jié) 莎劇動畫改編的狂歡化特征
第三節(jié) 莎劇動畫改編的神經喜劇模式
第七章 莎劇動畫改編的跨文化變異
第一節(jié) 莎劇改編動畫的日本化變異
第二節(jié) 莎劇改編動畫的美國化變異
結語
附錄:莎劇改編動畫目錄
參考文獻
后記