第1輯 詩歌文本研究
羅馬帝國的詩歌人質:賀拉斯的腓立比情結
賀拉斯詩歌與奧古斯都時期的文學秩序
技藝之必要:原初語境中的賀拉斯《詩藝》
內戰(zhàn)、征服與民族救贖——賀拉斯《頌詩集》第一部第二首解讀
帝國邊緣的“野蠻人”:奧維德流放詩歌中的“文化殖民問題”
詬詈的意義:奧維德長詩《伊比斯》研究
詩人與皇帝的對峙——奧維德《哀歌集》第4部第10首解讀
《歲時記》的動機、主題和藝術成就
卡圖盧斯《歌集》第63首與羅馬共和國晚期的精神氣候
第2輯 文學影響研究
譯作·仿作·創(chuàng)作——卡圖盧斯與詩歌的翻譯問題
變形與重生:奧維德《變形記》與西方美術
古羅馬詩歌與俄國文學中史詩體裁的演化
奧維德與俄國流放詩歌的雙重傳統(tǒng)
放逐、帝國、想象與真實:布羅茨基《致賀拉斯書》的奧維德主題
第3輯 歷史文化研究
羅馬共和國晚期政治語境中的喀提林叛亂再闡釋
西塞羅之手——走向書寫時代的政治
死亡盛宴:古羅馬競技慶典與帝國秩序
另一種內戰(zhàn):羅馬帝國初期的告密制度和政治審判
“野蠻人”概念在歐洲的演變:從古典時代到文藝復興
馬克思與盧克菜修