目前,市場上的漢語教師隊伍存在良莠不齊的現象。從未進行過漢語教學系統(tǒng)知識學習和訓練的人也敢上臺講課,不僅嚇走了老外,還擾亂了市場,更背離了漢語教師傳播中華文化的使命。很多學校和漢語培訓機構為找到合格的漢語教師而傷透了腦筋。市場亟待一個統(tǒng)一、嚴格、科學的標準來規(guī)范漢語教師這一行業(yè),有必要對從事漢語教學的人士進行考核,達到一定標準后頒發(fā)相應的專業(yè)能力證書,持證上崗,從而有效避免魚目混珠、誤人子弟的現象發(fā)生,也為用人單位選拔人才提供依據。在這樣的背景下,“IPA國際注冊漢語教師專業(yè)能力等級考試”應運而生。此認證由國際認證協會(IPA)負責認證,在全國實行統(tǒng)一認證考核。對達到相應標準的考生,由國際認證協會(IPA)頒發(fā)相應的專業(yè)能力等級證書。此認證還獲得了美國聯邦政府的全面認可,并得到美國國務卿的簽字,具有廣泛的代表性和國際影響力。此認證同時也獲得了中國駐美國大使館的全面認證,并由中國使領館代表簽字。憑借國際注冊漢語教師專業(yè)能力證書,可申請獲得中國駐美大使館對證書的鑒定,為出國留學及工作提供便利條件。此認證于2007年6月推出,一經推出便受到社會廣泛關注和歡迎。報名人數每年都大幅增長。但此認證有一定的難度,非對外漢語專業(yè)的人士欲一次性通過認證考核有一定的困難。每年的全國通過率都不是很高,尤其是通過高級的人數就更少了。為了幫助考生系統(tǒng)、有針對性地把握重點和難點,減少盲目性,提高復習效率,提升通過率,同時也解決目前市場上沒有針對這一考試的復習參考書的問題,我們特別編寫了這套叢書,以此幫助考生優(yōu)化復習,從而順利通過認證,達到自己理想的等級。本叢書共三冊,包括《對外漢語教學理論科目考試指南》《中國文化科目考試指南》《現代漢語科目考試指南》,內容上按照《IPA國際注冊漢語教師專業(yè)能力等級考試大綱》編寫,結構上更是綱舉目張。文字簡練、提綱挈領、便于記憶、精講多練是本叢書的大特點,也是本叢書與其他同類書籍的一個明顯的區(qū)別。本叢書是考生復習備考的必備叢書。本叢書的體例也是針對認證考試而設計的,每章一般分為三個部分:備考提示、重點知識、備考習題。“備考提示”簡明扼要地概括本章節(jié)的備考方法、出題規(guī)律及應考對策等,有效提升學習者的復習效率與應考水平;“重點知識”部分以簡潔有序的形式羅列出重要的知識點,便于學習者的理解和記憶;“備考習題”大多數都是依據重點知識的內容來編寫的,以之鞏固學習者對主要知識點的理解和記憶。需要說明的是,本叢書對于相關知識點的編選是嚴格依照《IPA國際注冊漢語教師專業(yè)能力等級考試大綱》來進行的,它是對應考者基本的要求。因此,我們建議應考者務必熟練掌握本叢書的全部內容。同時,本叢書對于同類別的其他各種考試也有一定的參考價值。