注冊
|
登錄
讀書好,好讀書,讀好書!
首頁
新聞資訊
每日一讀
國學(xué)/古籍
出版圖書
讀書導(dǎo)航
我的賬戶
我的書架
首頁
新聞資訊
每日一讀
國學(xué)/古籍
出版圖書
讀書導(dǎo)航
文學(xué)
|
小說
|
傳記
|
青春文學(xué)
|
藝術(shù)
|
散文隨筆
|
收藏/鑒賞
|
人文社科
|
經(jīng)濟(jì)管理
|
自我實現(xiàn)/勵志
|
生活時尚
|
教育/教材
|
考試
|
少兒/童書
當(dāng)前位置:
首頁
出版圖書
文學(xué)藝術(shù)
文學(xué)
詩歌詞曲賦
夢的譯者
夢的譯者
定 價:
¥68.00
作 者:
[斯洛文尼亞] 安德烈·梅德維德 著,梁儷真 譯
出版社:
華東師范大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽:
暫缺
購買這本書可以去
京東 (¥49.30)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng) (¥51.00)
ISBN:
9787576005134
出版時間:
2020-09-01
包裝:
精裝
開本:
32開
頁數(shù):
208
字?jǐn)?shù):
內(nèi)容簡介
《夢的譯者》是一位迄今已出版四十本詩集的詩人和藝術(shù)批評家的詩選,其詩作運(yùn)用豐富的隱喻和象征,創(chuàng)造和呈現(xiàn)了大量富有超現(xiàn)實色彩的神秘意象,并兼具古典主義、浪漫主義、象征主義和現(xiàn)代派的頹廢主義風(fēng)格;也是對阿爾托、巴塔耶、特拉考爾、帕索里尼和考克多的詩之蹤跡的內(nèi)化與重新組織和再創(chuàng)造。在那些瞬變的狀態(tài)——愛、消逝、遺忘、死亡,等等——的背景中,探測語言的方向感和極限。在看似抽象的語詞和天馬行空的想象力背后,飽含著對生命和親情無限的深思和超越的維度。
作者簡介
安德烈·梅德維德 Andrej Medved 斯洛文尼亞詩人、隨筆作家、哲學(xué)家、文學(xué)批評家、翻譯家和藝術(shù)總監(jiān)。曾獲斯洛文尼亞國家高藝術(shù)成就獎,三度被提名斯洛文尼亞年度最佳詩集獎。近半個世紀(jì)以來,他一直在斯洛文尼亞的詩歌舞臺上扮演著重要角色。譯者簡介: 梁儷真 畢業(yè)于北京大學(xué)和倫敦大學(xué)學(xué)院。擔(dān)任《當(dāng)代國際詩人典譯》(知識產(chǎn)權(quán)出版社)2013、2014年系列執(zhí)行主編和譯者。譯有《格調(diào)》(中國社會科學(xué)出版社,1998)、《面包與玫瑰——柏林故事》(華東師范大學(xué)出版社,2019)和《從傷口另一端》(華東師范大學(xué)出版社,2019)。
圖書目錄
許佩里翁(2002)1
牧歌(2007)15
羅馬哀歌(2004)19
非洲(2006)23
利比亞(2010)33
布痕瓦爾德(2007)41
格拉諾姆(2012)59
夢的譯者(2010)65
地中海(2009)75
卡爾米德(2018)89
泰勒斯之月(2019)123
黑暗的暮色地帶(2018)151
附錄
關(guān)于安德烈·梅德維德近期的詩歌177
安德烈·梅德維德簡介195
本目錄推薦
01
立錐
01
立錐
02
詩詞里的至情人生
02
詩詞里的至情人生
03
杜甫集
03
杜甫集
04
詩詞里的家國情懷
04
詩詞里的家國情懷
05
劉禹錫集
05
劉禹錫集
06
王維集
06
王維集
07
元雜劇選解
07
元雜劇選解
08
曹操詩賦編年箋證
08
曹操詩賦編年箋證
09
有真意齋詞譜 詩馀譜式
09
有真意齋詞譜 詩馀譜式
10
詞鵠
10
詞鵠
掃描二維碼
關(guān)于讀書
免責(zé)聲明
讀書目錄
聯(lián)系我們
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號
鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號