①作者瑪格麗特?米切爾是美國著名的暢銷書作家。她創(chuàng)作的《飄》的銷量一直位居美國暢銷書的前列。截止70年代末期,小說己被譯成27種文字,在全世界的銷售量也逾2000萬冊,《飄》還被改編為電影《亂世佳人》,成為一代銀幕經典。②譯者傅東華,是中國著名的翻譯家、作家,早在20世紀30年代就在我國翻譯界獲得相當影響。他的文學翻譯生涯開始于五四以前,一生翻譯著作三十多種,涵蓋多種文學體裁和流派,分屬不同歷史時期和國家,其中半數(shù)以上屬外國文學名著,如《飄》《堂吉訶德》等。傅東華的譯文,無論是詩,還是散文,小說,都合乎中國人的習慣,且發(fā)自他自己內心對漢語言文字、文學的熱愛。他所譯的《飄》,被認為是二十世紀中國z值得閱讀的外國小說之一,目前尚無人企及。