注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科文化世界各國文化東方學刊(2015)

東方學刊(2015)

東方學刊(2015)

定 價:¥58.00

作 者: 穆宏燕 編
出版社: 河南大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787564922122 出版時間: 2015-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 357 字數(shù):  

內容簡介

  東方文化具有悠久的歷史傳承和深厚的思想積淀,對人類社會的發(fā)展做出過巨大貢獻。進入21世紀,世界格局急劇變化。如何應對世界格局巨變所帶來的不確定性,如何推動東方文化在新時代的傳承與創(chuàng)新,實現(xiàn)人類社會的和諧發(fā)展與共同繁榮,成為中國東方學的責任擔當。而“一帶一路”合作建設倡議既是東方文化復興的重要途徑,也是東方文化復興的重要標志?!稏|方學刊(2015)》旨在通過對東方國家文學及文化的創(chuàng)新性研究,梳理“一帶一路”所涉國家和地區(qū)之間由來已久的文化交流與互動,探討跨國資本主義時代東方民族在價值觀、審美取向等方面的演變過程,從而為發(fā)掘東方文化的核心價值,為建構東方文化的話語體系,為同在東方的中華民族的科學發(fā)展提供相應的參照和借鑒。

作者簡介

暫缺《東方學刊(2015)》作者簡介

圖書目錄

異文化互動與跨文化研究
《天下》雜志與中國典籍在西方的傳播
唐代傀儡戲東傳以及日本傀儡戲的形成
《一百零一夜》與中國
中國猶太人的儒化:開封石碑碑文釋解
兩種恥文化——俄狄浦斯與田村卡夫卡人物形象分析
中國與東盟的文化交流——基于第11屆中國一東盟博覽會問卷和訪談
波斯藝術家在印度莫臥兒:影響與轉型
從波斯到歐洲:“中國公主”故事傳播的另一個維度
西班牙一阿拉伯俚謠的語言與功能
《后殖民翻譯:理論與實踐》導論——關于殖民地、食人族和本土語言
跨國資本主義的東方遭遇
構筑“死”與“再生”的神話世界——大江健三郎《詩集(形見之歌)二篇》論
接受與轉化:論韓國詩人鄭芝溶對古典意象的處理
伊拉克詩人白雅帖詩歌創(chuàng)作的現(xiàn)代性轉型——以《來與不來的人》為例
《神秘主義者的圣歌》:移居中的守望——早期阿拉伯裔美國文學的母題研究
伊朗當代戰(zhàn)爭文學一瞥
從婦女著裝問題看伊朗現(xiàn)代女性運動的困境
古代文化與經(jīng)典研究
犍陀羅語《法句經(jīng)》的發(fā)現(xiàn)與刊布
學科分析與研究
新中國東亞文學整體綜合研究的考察
21世紀東方文化論壇首屆國際學術研討會綜述
張鴻年先生紀念特輯
岔道里的勝景——記波斯語文學翻譯家張鴻年先生
張鴻年教授獲“北京大學東方學研究院學術研究貢獻獎”
悼念張鴻年先生
深深懷念張鴻年老師
憶鴻年學長
懷念張先生
懷念張鴻年老師張暉(在校時名張孝先)北京大學波斯語專業(yè)1958級學生
寄往天國的一封信——悼念張鴻年先生
半個世紀先生情
布衣書生的楷?!獞涯顝堷櫮昀蠋?br />平凡而偉大
我心目中的張鴻年老師
懷念師恩——追憶張鴻年教授
懷念先師
紀念張鴻年先生
低調的大師慈愛的長者——懷念恩師張鴻年教授
電話那邊的張老師
一個后學晚輩記憶中的張鴻年先生
紀念張鴻年老師
記永遠的導師張鴻年
懷念張鴻年老師
張鴻年先生著述目錄
“我已把語言的種子播撒到大地上”——張鴻年教授訪談錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號