01近代中國翻譯教育史料選輯…
02漢語語法缺失型失語癥患者…
03賀州鸕鶿話研究
04湘方言區(qū)怎樣學好普通話
05晚清日語譯才與中國翻譯文…
06《老乞大諺解》諺文研究
07譯者的信息素養(yǎng)
08政治話語中的隱喻翻譯策略…
09中華翻譯家代表性譯文庫&…
10翻譯過程顯微:校譯者的思…
中國符號學研究會編
暫缺簡介...
蔣蔭楠編著
張志公著;張厚感等編
齊如山著
本書以北京方言為主,采用詞條形式,詳細撰錄了北京土話的用法、種類及其演變…
(日)太田辰夫著;江藍生,白維國譯
本書根據(jù)日本白帝社1988年版譯出。
(清)呂晉昭輯;唐碧編
《前后孝行錄》據(jù)道光甲辰(1844年)京江柳書諫堂的重刊本影印 《孝經(jīng)》據(jù)宋…
(梁)周興嗣撰;汪嘯尹纂集
書名頁、封面及版權(quán)頁題:梁興嗣撰。
褚孝泉著
本書研究了語言和思維的關(guān)系。
周長楫著
本書從實用的原則出發(fā),以閩南話為描寫對象,用普通話做為比較對象,介紹了閩…
李丁 尤木林/等 翻譯
可購
徐志誠編著
本書收錄當代北京口語及北方口語中的常用詞3000余條。
黃伯榮,廖序東主編
王海棻著
本書內(nèi)容分為三部分,第一部分是對《馬氏文通》語法體系的述評;第二部分是對…
李志江等編
本書選收漢語詞語7500多個,分別列出各自的同義詞和反義詞,不做辨析。
張云風著
《漢語拼音詞匯》編寫組編寫
本書以現(xiàn)代漢語常用詞和通用詞為主,共收60400多條。
馮友蘭
郭沫若著
版權(quán)頁題:郭沫若編。本書是郭老生前編纂的一部古文字學工具書。全書收錄甲骨…
辛業(yè)江編著
本書概述了公文的涵義、沿革、分類、特點和作用等,講述了我國行政機關(guān)10類1…
張椿編
王理嘉編著
內(nèi)容提要本書從語音常識入手,討論音位分析的方法和北京話音位研究中的一些問…
(美)洛雷塔·A.馬蘭德羅,(美)拉里…
本書從體型、衣著、姿態(tài)、表情、環(huán)境、聲音、觸摸行為等方面,論述了人類的信…
顧黃初,李杏保編
版權(quán)頁題:顧黃初,李杏保主編。
許敬生主編
蘇浙生主編
呂文珍主編
本書是從北外留學生二系二、三年級近幾年學生作文中選出的,反映了他們寫作課…
陳北郊著
北京大學中文系《語言學論叢》編委會編
紀云峰編
范曉著
王紀卿編著
本書匯編167種措辭得體的書信范例。
凌遠征,徐文熠編
本書是根據(jù)國家1988年公布的3500個常用漢字及其有關(guān)讀音、形體和排列順序等法…
王德新編
倪海曙著;倪海曙著作編輯小組編
本書共收文章59篇,包括:文字改革、推廣普通話、漢字、“注音識字、提前讀寫…
向宏業(yè)等主編
本書共收條目近2000條,囊括了目前人們總結(jié)的全部修辭手法及理論知識。
趙黎平編
胡樸安編
據(jù)1922年上海廣益書局本影印。
潘祖綬編著
中級閱讀課本。
玲飛,巧巧編