01翻譯與社會(第1輯)
02中國歌謠
03延安文學考察
04《文化圖式翻譯研究》英譯…
05翻譯研究(第四輯)
06西南官話區(qū)怎樣學好普通話…
07中華翻譯家代表性譯文庫&…
08閩方言區(qū)怎樣學好普通話
09現(xiàn)代漢語連動式句法地位研…
10漢壯翻譯策略
鄭延年主編
高等院校教材。
(德)恩斯特·卡西爾(Ernst Cassire…
暫缺簡介...
張滌華等主編
胡開度主編
張光興編寫
涂資忠選編
本書共收集了世界上40多個國家,250多位名人的名言及地方諺語3600多條。書后…
施代仁著
本書把北京大學郭錫良教授主編的《古代漢語》所收的80篇古代散文譯成白話文?!?/p>
尹典訓等著
宋覺之編
新華社新聞研究所編
謝文慶著
本書闡述了反義詞的性質(zhì)、特點、范圍、類型、義素分析、形成、歷史發(fā)展、復雜…
尼倫伯格,卡萊羅著;蔡慶蘭譯
漢語大字典編輯委員會編纂
李學勤,李菊芳著
本書共10篇95章,囊括了企業(yè)常用的十大類110多科應(yīng)用文體。
王宗元主編
高振興等著
何長鳳主編
張致鈞編
顧興業(yè)著
本書就人們相互的交往、工作、生活中的一些說話技巧與訓練方法進行了探討。
王松茂,董希謙主編;王興業(yè)等編注
張斌主編
李葆瑞著
劉明剛著
周祖謨著
本文集共收文章53篇,大部分是屬于語言、文字、音韻、訓詁幾方面的,另外一些…
上海財經(jīng)大學漢語教研室,上海市企業(yè)管理咨…
以經(jīng)濟管理類學生為教育對象,介紹其相關(guān)的應(yīng)用文體的寫作理論、寫作規(guī)律和寫…
鄧乃行編著
方熹主編
張志君著
李毅超編著
孫沛然編著
本書包括:寫作觀念的更新與經(jīng)濟寫作新認識;寫作流程的機制與優(yōu)化;研究類文章…
葉籟士編著
本書是一本通俗講解簡化字的書,書后附簡化字總表。
董杰鋒著
(明)陳第著;康瑞琮點校
本書是一部重要的音韻學著作,以豐富的材料否定了泛濫于宋明兩代的“葉音說”…
王泗原著
周斌武選注
耿二嶺著;賈光義圖
常棣,蔡鏡浩編著
本書從閱讀、理解和欣賞的角度闡述文言修辭的規(guī)律,著重突出古今修辭的差異,…
白維仁,梁汲治編著
李明偉,張衡主編
孫鈞錫著