夏樹靜子,原名出尤靜子,筆名五十嵐靜子。1938年12月21生于日本國東京。在日本慶應丈塾大學文學系學習期間開始創(chuàng)作推理小說,其長篇作品即獲得日本江戶川亂步候補獎一并為日本廣播協(xié)會(NAK)撰寫劇本。1961年畢業(yè)于慶應義塾大學英文系。1962年結婚,移居福岡市。1969年,她的作品《天使消失》再次獲得“江戶川亂步候補獎”。1973年3月,作品《蒸發(fā)》獲得第26屆“日本推理作家協(xié)會獎”。其后,她便以眾多的優(yōu)秀的長短篇作品活躍在日本文壇。她的作品文筆流暢雋秀、情感表達細膩,人物栩栩如生,以其女性的獨特目光捕捉和描述著社會與生活,因此尤其擅長刻畫女性的心理活動,其作品有很強的故事性與文學性,對日本社會風氣有較深刻的揭示。1976年移居名古屋,多次赴世界各地旅行采風。1984年代表日本推理作家協(xié)會出席了在斯德哥爾摩召開的第三屆世界推理作家會議”。她的《w的悲劇》改編成電影后引起極大反響。其代表作品有《w的悲劇》、《M的悲劇》、《C的悲劇》、《光之崖》、《喪失》、《霧冰》等等。許多作品多次被翻譯成法語、意大利語、德語、西班牙語等出版。她的作品《第三個女人》于1989年在法國獲得“浪漫·冒險戀愛”獎,在日本文學界,夏樹靜子被譽為“日本社會派推理小說女旗手”。譯者簡介:楊軍(筆名:逸博、籬下、平山、三佳、云海、碧湖…)1953年12月生1中國北京市 1976年通過北京人民廣播電臺學習日本語 1985年發(fā)表第一篇日本語翻譯短文、迄今為止。已經出版了40多部(套)的日本語小說、連環(huán)畫及1O0多篇中短篇的翻譯作品,共計1000多萬字 近年來多以翻譯日本推理小說為主,1998年獲“全國首屆偵探小說大賽翻澤獎”。2001年5月獲“全國第二屆偵探小說大賽翻譯獎”;1999年7月《北京晚報》連續(xù)刊登日本長篇推理翻譯小說《夜行列車殺人案》,也為《北京晚報》歷史上首次刊登日本翻譯小說;1996年《生活時報》、1998年《人民公安報》、1999年《北京日報》給予過報道,現為中國翻譯工作省協(xié)會、中國通俗文藝研究會、中國法制文藝委員會會員,北京偵探推理文藝協(xié)會理事。格言:是播種,總會有收獲。