英漢常用系列辭書之一。這是一本以收載臨床常用藥物詞匯,并加簡單注解的口袋書。 《英漢常用藥物詞典》(第1版)由吳睛齋等18位同志于1998年5月完稿,1999年2月出版以來,深受廣大讀者歡迎,雖經5次印刷,仍供不應求。近10年來,醫(yī)藥事業(yè)不斷發(fā)展,科技水平不斷提高,世界各國上市的新藥、新制劑不斷涌現(xiàn),老藥新用又不斷推陳出新,各類藥物的品種與數(shù)量也日益增多。 鑒于此,為滿足廣大讀者的需要,由第1版的主編和副主編在原版的基礎上,除了某些個別的結構調整以外,又繼續(xù)增補了新藥、新制劑和部分老藥新用的品種420余種,并增補了英文副詞條2900余條,同時根據(jù)臨床醫(yī)師的需要,增補了“常用中成藥和中草藥制劑”,以漢語拼音為序另立一節(jié),置于附錄中,以便臨床醫(yī)師查詢。這樣,更適用于從事科學研究、情報、翻譯工作者和醫(yī)藥院校師生,藥廠工程技術人員、醫(yī)師、藥師、藥學管理干部,以及其他衛(wèi)生工作者的需要,對于外國留學生的學習也有一定的幫助。但由于我們水平有限,又缺乏編寫經驗,難免有這樣或那樣的缺點,甚至錯誤,敬請廣大讀者批評指正。