《萬物的起源》主要流傳于云南省哀牢山下段元陽縣一帶彝族地區(qū)。此版本譯自元陽縣新街鄉(xiāng)水卜龍村施文科畢摩(祭司)收藏的彝文抄本。此書部分內容曾于八十年代初由一些民間文學工作者翻譯為漢文并以《阿黑西尼摩》為名在《山茶》雜志上刊載,但內容極不全面。1990年,省古籍辦亦曾組織人員翻譯并在云南民族出版社以《彝族創(chuàng)世史》為名出版了其漢譯本,但內容刪節(jié)較大,并且沒有注音,給研究帶來諸多不便。盡管如此,此書由于它所具有的多方面研究價值而受到學術界的廣泛關注,1990年出版的版本現(xiàn)已銷售一空。為滿足學術界的需要,受省古籍辦之托,現(xiàn)我將此書根據(jù)其內容定名為《萬物的起源》,并以原文、國際音標注音、直譯(字譯)、句譯的四行對照科學版本形式譯注介紹給廣大的讀者和研究者。此書的排版形式亦作了較大的改進,即將以往大多數(shù)彝文古籍從上至下的詩行排版形式改為從左至右順讀的普通書籍排版形式,希望讀者留意。