注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學信息與知識傳播對外報道教程

對外報道教程

對外報道教程

定 價:¥35.00

作 者: 沈蘇儒著
出版社: 五洲傳播出版社
叢編項: 對外傳播叢書
標 簽: 中外關系

ISBN: 9787508503103 出版時間: 2004-03-01 包裝: 簡裝本
開本: 21cm 頁數(shù): 272 字數(shù):  

內容簡介

  《對外報道教程》共八章,逐一介紹了對外報道的特性、對外報道的選材與結構、對外報道的文辭與表述、對外報道的組稿與采訪、對外報道的圖片工作等。歷史上因對中國缺乏了解所形成的各種不正確概念、對中國歪曲污蔑所形成的各種成見和偏見,仍有廣泛影響。對外報道的任務是提供有關中國的信息,以增進國際上對社會主義中國和中國人民的了解和友誼……中國有許多獨特的事情,有古的、也有今的,很難為外國人所正確理解。國外受眾不喜歡、不接受被認為是“宣傳”的東西。英國友人、名記者格林說:“……我常常驚奇地發(fā)現(xiàn),在其他方面頗有才智的人,對中國的情況卻那樣缺乏了解。”……“客觀報道”不是完全沒有立場的報道,而只是不直接表明立場的報道。……西方記者最善于用這種手法。

作者簡介

  沈蘇儒,1919年生,原籍浙江嘉興。1945年中央大學外文系畢業(yè)后即從事新聞及外文編譯出版工作,已五十余年,為受國務院表彰的有突出貢獻專家、受中國翻譯工作者協(xié)會表彰的資深翻譯家。歷任英文《上海新聞》(TheShanghai News)報社及多語種對外刊物《人民中國》(People's China)編輯、《今日中國》(ChinaToday)(原名《中國建設》China Reconstructs)副總編輯、世界銀行駐中國代表處(The World BankResident Mission inchina)編譯顧問。所著《對外報道業(yè)務基礎》《對外傳播學概要》兩書為國內從事對外傳播、對外宣傳干部的培訓教材及高校院系教學用書。所譯《宋慶齡——二十世紀的偉大女性》(愛潑斯坦著,人民出版社出版,臺灣日臻出版社繁體字版書名為《宋慶齡傳》)于1994年1月獲我國首屆國家圖書獎。所著《論信達雅求嚴復翻譯理論研究》一書由北京商務印書館于1998年出版,以紀念嚴復《天演論》出版一百周年(臺灣商務印書館于21300年出版繁體字版)。曾任中國國際交流協(xié)會、中國對外文化交流協(xié)會、中國翻譯工作者協(xié)會第一屆理事,現(xiàn)任宋慶齡基金會名譽理事,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會顧問。

圖書目錄

序(愛潑斯坦)
內容提要
前言 培養(yǎng)大批對外報道專業(yè)人才是時代的需要
第一章 對外報道的特性
第二章 對外報道的選材與結構(上)
第三章 對外報道的選材與結構(下)
第四章 對外報道的文辭與表述
第五章 對外報道的組稿與采訪
第六章 對外報道的翻譯工作和編譯關系
第七章 對外報道的圖片工作
第八章 對海外華人和華僑的報道工作
結束語 做一個德才兼?zhèn)涞摹?yōu)秀的對外報道工作者
增錄
(一)對外報道三題
(二)怎樣寫好對外報道?
(三)加強地方外宣出版物的“三性”
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 www.shuitoufair.cn 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號