加入WTO后,擺在我們各行各業(yè)干部,群眾面前的首要任務是,必須盡快地普及WTO專業(yè)知識,深入研究有關規(guī)則,并在此基礎上,盡快培養(yǎng)出我國自己的WTO專業(yè)人才。只有這樣,才能在今后的國際經貿大舞臺上立于不敗之地。為了幫助大家了解WTO各項立法,中國入世相關法律文件以及中國入世關稅減讓狀況,上海人民出版社組織有關專家,根據外經貿部網站公布的中國加入世貿組織的有關法律文件的英文本,并參考了世貿組織網站的有關文本翻譯了《中國入世議定書》、《中國入世關稅減讓表》和《中國入世法律文件》,供各級領導、相關企事業(yè)、相關研究人員學習、參考。按照WTO的有關規(guī)定,只有英文、法文、西班牙文的議定書才具有法律效力,中文版只是個參考譯文,且以國家向全社會公布中文版的內容為基礎,敬請廣大讀者注意。