清代光緒年間,貴州遵義我黎庶昌(1837-1897)先后駐日本參贊、出使日本大臣,其間悉心訪求日本收藏而國內久已絕跡的古代逸書殘本,由其隋員、精通版本目錄鈔本,真實地再現(xiàn)了珍本古籍的原貌,使之得以流傅后世。黎庶昌所撰《刻古逸叢書序》,對每書分撰解題,述其源流,考其版本;此外,每書卷末多附有跋文或后記。《古逸叢書》因其極高的??睂W、版本學價值,自問世以來,深受因內外學術界的重視。受該書的啟發(fā)和影響,張元濟,張元先生在主持商務印書館期間輯成《續(xù)古逸叢書》,后中華書局又輯出《古逸叢書三編》?!豆乓輩矔返陌姹?,有日本東京初印美濃紙本,另有清光緒十年(1884)遵義黎氏日本東京使署影刊本。本書據(jù)后者影印,對原書版面進行了不同程度的縮小,同時對子書的順序作了調整,大致按哲學、文史和綜合工具類分別編為三冊,以便翻閱。