本書是才情洋溢的詩人、散文家——勞倫斯,放談性、愛、男、女為內容的著作,字里行間無不透露著詩意的真,閃耀著思辯的光。提到英國文學,不能不提D.H.勞倫斯,這位獨特而又極富爭議的作家。而提到D.H.勞倫斯,人們自然會首先想到他那部著名的、頗受爭議的小說——《查泰萊夫人的情人》。小說于1928年出版后,立即引起軒然大波。因小說公然違背了時代風氣,被英國政府列為禁書,遭禁數年。出版該書的企鵝出版社被控犯有出版淫穢作品罪。直到1960年,這場官司才以倫敦中央刑事法院宣告企鵝出版社“并未犯罪”而了結,小說得以解禁。ZO世紀80年代中期,我國首次出版了這部小說的中文譯本。H.D.勞倫斯回1885年9月11日出生在英國伊斯特伍德一個礦工家庭。當過屠戶會計、廠商雇員和小學教師。曾在國外漂泊十多年,對現(xiàn)實抱持批判否定的態(tài)度。在他短暫的一生中,共寫過10部長篇小說,其中以《虹》、《戀愛中的女人》、《兒子與情人》、《查泰萊夫人的情人》最為著名,在經受了創(chuàng)作的辛勞、疾病的折磨、戰(zhàn)爭的摧殘、查禁批判的打擊等種種苦難后,1930年3月2日晚,這位“浸滿情欲的天才”閉上了他充滿憤滿、失望的眼睛,走向了天堂。D.H.勞倫斯不僅是小說家,也是一位才情洋溢的詩人、散文家。他的散文,絕非人們定義中的那種散文,而是一個孤獨者在那個充滿喧囂的時代里滔滔不絕的自由,是一個吶喊者在那個充滿著騷動的文化氛圍里發(fā)出的生之感喂。無論是放談性愛男女,還是狂論文學藝術,字里行間,無不透射著詩意的真,閃耀著思辨的光。藝術與性是勞倫斯文學創(chuàng)作中的兩大主題。當年《查泰萊夫人的情人》在中國掀起的巨瀾已然平靜,如今,靜下心來讀讀他狂放恣肆的隨筆,或許會使我們對社會和人性有更深一層的理解。當一切喧囂與騷動過去,我們正應去傾聽那有如天籟之聲的空谷足音。