劉榮躍,男,筆名心橋,四川省翻譯文學學會會員,四川省作家協(xié)會會員。熱愛翻譯事業(yè),兼寫散文、論文等。最喜愛的格言是“有志者事況成”。以“架心靈之橋梁,促社會之發(fā)展,享拼搏之苦樂”和“人類因拼搏而進步,人生因拼搏而絢麗”自勉。自1985年以來,已翻譯出版譯著11部近300萬字,另有多部新譯即將面世。譯著有:《無名的裘德》,托馬斯·哈代著;《福爾摩斯探案精品集》;《馬克吐溫幽默小說精選》;《野性的呼吸》,杰克·倫敦著;《美國中學生優(yōu)秀作文——繽紛生活》;《嘉莉妹妹》,西奧多·德萊塞著;《致富之路格言集》,本杰明·富蘭克林著;《培養(yǎng)孩子的自由性》,里蒙·奧·唐查哈著;《魯濱遜漂流記》,丹尼爾·迪福著等。即將出版的譯著有《杰克·倫敦中短篇小說選》、《希波克拉底經典》、《格列佛游記》、《兒童詩園》、《荒誕寓言》等。另在《中國翻譯》、《大學英語》、《英語世界》、《外國故事》、《世界之窗》、《讀者》、《青年作家》等數十家刊物發(fā)表作品數萬字。