譯者的話
序言
第一部 1899——1919
第一章 “我是可以寫一部有關橡樹園的精彩小說”
第二章 奇思異想
第三章 神奇的土地
第四章 錦標賽
第二部 1919——1923
第五章 退稿單
第六章 “這世界是一座監(jiān)獄,讓我們一起去砸碎它?!?br /> 第七章 美國人在巴黎
第八章 不和的種子
第九章 運動
第三部 1923——1926
第十章 “故事里的尼克從來就不是他自己”
第十一章 “我們在一起的時候總是更快活”
第十二章 哈羅德與霍勒斯、斯科特與澤爾達
第十三章 背叛
第十四章 雙重含義
第四部 1926——1936
第十五章 “我倒是真愛她”
第十六章 空心人
第十七章 健全的身體 病態(tài)的心靈
第十八章 萬事皆空
第五部 1936——1945
第十九章 西班牙悲劇
第二十章 “賣這書就像在地獄里賣冰鎮(zhèn)的代基里酒”
第二十一章 聯(lián)合行動
第六部 1945——1961
第二十二章 恐怖
第二十三章 “先生們,現(xiàn)在你們以為如何呢?”
第二十四章 “這一帶的鄉(xiāng)村景色優(yōu)美”