譯者序譯者序本書作者之一的彼得·林奇曾是富達公司麥哲倫基金的資產管理經理,在他的領導下從1977~1990年該基金成為世界上最成功的基金。書中作者用淺顯生動的語言娓娓道出了股票投資的諸多技巧。作者向廣大的中小投資者提供了簡單易學的投資分析方法,這些方法是作者多年的經驗總結,具有很強的實踐性,對于業(yè)余投資者來說尤為有益。本書作者首先告訴投資者的就是這樣一條投資規(guī)則:不要相信投資專家的建議!作者認為投資者只要對股票認真做一些研究,其成績不會比專家差。作者認為業(yè)余投資者有很多先天的優(yōu)勢,如果他們把這些優(yōu)勢發(fā)揮出來,在投資時就會比專家做得還出色。在本書的翻譯過程中,我們被書中精彩的內容深深吸引了,書中對金融投資的論述清晰明了,簡單易懂。對我們而言,在書中所學到的不僅僅是股票投資的方法與技巧,還有作者有關投資的思想以及為人的態(tài)度。書中所表現出來的作者的睿智與學識不止一次地令我們折服。我們也相信讀者通過閱讀此書不僅能開闊眼界,掌握投資的方法,還可以感受作者的人格魅力。此書在翻譯的過程中,自始至終都得到了機械工業(yè)出版社華章公司的大力支持和幫助,尤其是楊雯與李玲兩位編輯更是給予了我們極大的幫助。在翻譯過程中,陳蘭蘭、周天宇、周靜雷、王欣、王麗萍、宋玉、李文彬為本書的翻譯提出了許多寶貴的意見,同時,在本書的校對過程中,于淑會、張王月、周眉、楊亞寧、蔣欣、李琳琳、高曼麗等朋友做了大量細致而又耐心的工作,在此一并表示感謝。書中的一切精彩論述均歸功于作者本人,書中的疏忽和遺漏由我們負責。敬請讀者批評指正。焦緒鳳王紅夏2001年11月4日于北京